REORDERING IN SPANISH TRANSLATION

reordenar
reorder
rearrange
re-order
reorganize
reordenación
rearrangement
reorganization
realignment
redevelopment
reorganisation
reordering
rearranging
restructuring
reorganizing
renewal
reordenamiento
rearrangement
reorganization
restructuring
realignment
reordering
re-ordering
reassortment
reorganización
reorganization
reorganisation
realignment
re-organization
restructuring
rearrangement
reshuffle
re-organisation
reconstitution
reorganizing
reorganizar
reorganize
rearrange
reorganise
reorder
reorganization
re-organize
re-arrange
re-engineering
re-organising
realign
volver a ordenar
reorder
re-order
rearrange
pedidos
order
requested
asked
called
demand
sought
volver a pedir
re-order
reordering
reordenando
reorder
rearrange
re-order
reorganize
cambiar el orden
change the order
reorder
rearrange the order
shuffle the order
change the sorting
change the sequence
switch the order
re-ordenar

Examples of using Reordering in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
You can also use the keyboard accessible reordering tool.
También puede utilizar la herramienta de reordenación accesible del teclado.
The result is expected to be a reordering of Venezuela's exports.
Se espera que el resultado sea un reordenamiento de las exportaciones de Venezuela.
Ambitious projects for global reordering in the past have led nowhere.
Los ambiciosos proyectos de reestructuración global elaborados en el pasado no han llevado a ninguna parte.
Reality imposes a reordering of the federal public sector.
La realidad impone un reordenamiento del sector público nacional.
It should be noted that there has also been some reordering of the document.
Cabe señalar que también se ha reordenado el documento.
You said so yourself. His mind needs reordering.
Necesita poner su mente en orden.
Individual doses for ingestion or for reordering can be set.
Las dosis individuales para la ingestión o por pedido se pueden ajustar.
Or, you can use the keyboard accessible reordering tool.
O bien, puede usar la herramienta de reordenación accesible del teclado.
Shop quicker next time with one-click reordering of previous purchases.
Comprar más rápido la próxima vez repitiendo compras anteriores con un clic.
The problem of again reordering national armies exists at the world level.
A nivel mundial existe el problema de volver a reordenar los ejércitos nacionales.
Or attribute it to an administered chaos with the goal of later reordering.
O a un caos administrado para luego reordenar.
Barcode on every tool for comfortable reordering.
Código de barras en cada herramienta para un reordenamiento cómodo.
New keys are assigned to sorted elements instead of a simple reordering.
Las nuevas claves se asignan a los elementos ordenados en lugar de una simple reordenación.
The designs will be saved on your account for easy reordering.
Los diseños se guardarán en su cuenta para una fácil reordenación.
No. No, just reordering.
No, solo estoy reordenando.
An effective approach to equality requires a reordering of traditional conceptual frameworks.
Para utilizar un método efectivo de alcanzar la igualdad, es preciso reestructurar los marcos conceptuales tradicionales.
The system will also contain reordering procedures.
El sistema contará también con procedimientos de reorden.
So in a sense, reordering with this plugin can even affect your site's design and feel.
Así que en cierto sentido, reordenar con este plugin incluso puede afectar el diseño y la imagen de su sitio.
The reordering of priorities and the reallocation of resources which was already taking place could not meet all the requirements of Agenda 21.
La reordenación de prioridades y la reasignación de recursos que ya se estaba llevando a cabo no bastaba para atender a todas las necesidades del Programa 21.
However, we would support a consolidation or reordering of the clusters, an issue which may be worthy of more formal discussion at the fifty-ninth session.
No obstante, estaríamos a favor de consolidar o reordenar los grupos de temas, cuestión que valdría la pena analizar con un carácter más oficial en el quincuagésimo noveno período de sesiones.
Results: 287, Time: 0.0873

Top dictionary queries

English - Spanish