Examples of using
Restrictions on the exercise
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
there are also no restrictions on the exercise of the right to form or join trade unions by a worker.
existe ningún tipo de restricción al ejercicio del derecho del trabajador a fundar un sindicato o a afiliarse al de su elección.
Every political transition in the world has begun with the lifting of restrictions on the exercise of fundamental human rights,
Todas las transiciones políticas del mundo han empezado con la supresión de las restricciones al ejercicio de los derechos humanos fundamentales,
Government restrictions on the exercise of religion have been permitted only to the extent that those restrictions are embodied in neutral laws designed to protect public health
El Estado sólo ha impuesto restricciones al ejercicio de este derecho en la medida en que esas restricciones están recogidas en leyes neutrales destinadas a proteger la salud y el bienestar públicos,
Any restrictions on the exercise of such freedoms must conform to strict tests of necessitythe specific need on which they are predicated.">
Cualesquiera restricciones del ejercicio de esas libertades han de responder a estrictos criterios de necesidad
The limitations and restrictions on the exercise of these rights enshrined in locally produced legislation regulating fundamental rights have, moreover, been considerably fewer than those referred to in the Covenant.
Las limitaciones y restricciones del ejercicio de dichos derechos enunciadas en las medidas legislativas adoptadas en el país para regular los derechos fundamentales han sido mucho menores en número que las previstas en el Pacto.
The right to strike was established in article 28 of the Constitution, although restrictions on the exercise of that right could be introduced since Act No. 77 stated that no constitutional right was unlimited.
El derecho a la huelga está consagrado en el artículo 28 de la Constitución, si bien pueden imponerse restricciones al ejercicio de ese derecho, ya que la Ley Nº 77 estipula que ningún derecho constitucional es ilimitado.
The Human Rights Committee of the United Nations has stated that restrictions on the exercise of the right to freedom of expression must be provided by law,
El Comité de Derechos Humanos de las Naciones Unidas ha precisado que las restricciones al ejercicio del derecho a libertad de expresión deben ser fijadas por ley,
The Inter-American Commission on Human Rights continues to receive complaints concerning alleged restrictions on the exercise of this right and repression against journalists and radio stations,
La Comisión Interamericana de Derechos Humanos ha seguido recibiendo quejas acerca de las restricciones que se imponen al ejercicio de este derecho y acerca de la represión de que son objeto los periodistas
Restrictions on the exercise of rights to freedom of human rights defenders included freedom of expression with regard to Bahrain,
Las restricciones al ejercicio del derecho a la libertad de los defensores de los derechos humanos incluían la libertad de expresión en Bahrein,
Restrictions on the exercise of rights to freedom of movement of human rights defenders,
Se señalaron las restricciones al ejercicio del derecho a la libertad de circulación de los defensores de los derechos humanos,
Mr. GAMERDINGER(Monaco) said that there were no restrictions on the exercise of trade union rights for services attached to the Department of the Interior,
El Sr. GAMERDINGER(Mónaco) dice que no hay restricciones en el ejercicio de los derechos sindicales para los servicios relacionados con el Ministerio del Interior,
That Act sets forth various restrictions on the exercise of those rights: the organization of military formations is prohibited,
La ley establece las siguientes restricciones al ejercicio de esos derechos: se prohíbe la organización de entidades militares, la participación en actividades políticas,
The Committee recalls that the right to freedom of expression is of paramount importance in any democratic society, and any restrictions on the exercise of that right must meet a strict test of justification.
El Comité recuerda que ese derecho es sumamente importante en toda sociedad democrática y que toda restricción a su ejercicio debe cumplir requisitos estrictos para ser justificable.
grave restrictions on the exercise of trade union rights.
graves restricciones del ejercicio de los derechos sindicales.
Restrictions on the exercise of freedom of expression, whether preventive or punitive and regardless of the action taken by the public authorities, are subject to conditions.
Ya se trate de medidas de naturaleza preventiva, o represiva, y, cualquiera que sea el modo de intervención de la autoridad pública, las limitaciones en el ejercicio de la libertad de expresión están sujetas a condiciones.
to lift immediately all restrictions on the exercise of these rights;
elimine de inmediato todas las restricciones al ejercicio de esos derechos;
by the severe and sustained restrictions on the exercise of civil, cultural,
así como tampoco las restricciones impuestas al ejercicio de los derechos culturales,
as well as provisions regulating legitimate restrictions on the exercise of such a right.
difundir información, así como disposiciones que regulan las legítimas restricciones del ejercicio de ese derecho.
in some cases domestic laws pose restrictions on the exercise of this right.
en algunos casos las leyes internas imponen restricciones al ejercicio de ese derecho.
do in other settings, although there are some restrictions on the exercise of these rights that are particular to the school environment.
aunque existen algunas restricciones en cuanto al ejercicio de dichos derechos que son propias del ámbito escolar.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文