SAME CREW IN SPANISH TRANSLATION

[seim kruː]
[seim kruː]
mismo equipo
same team
same computer
same equipment
same machine
same crew
same outfit
same gear
own team
same device
same PC
misma tripulación
mismo grupo
same group
same set
same pool
same cluster
same team
same crew
same constituency
same bunch
same band
single group
misma pandilla

Examples of using Same crew in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The same crew that killed Jackie Laverty carried out the Greek Lane murders.
El mismo equipo que mató a Jackie Laverty llevó a cabo los asesinatos de Greek Lane.
So this girl's hooking for the same crew, and you think that she's gonna give up Mr. Big.
Entonces, esta chica fue tomada por el mismo grupo, y piensan que va a entregar al señor Jefe.
I believe it's good for the movie that we film with the same crew.
Creo que está bien para la película que estemos rodando con el mismo equipo.
Forensics concluded that the break-ins were the work of the same crew… but we didn't know what their endgame was… until now.
Los expertos descubrieron que los robos eran obra de la misma banda… pero no sabíamos cuál era su propósito hasta ahora.
which supports the theory that this is the work of the same crew.
esto es el obra del mismo equipo.
On 19 August at 1300 hours, the same crew was seen at the same location.
El 19 de agosto, a las 13.00 horas, se observó al mismo grupo en el mismo lugar.
They're running with the same crew, so if I was you,
Lo llevan con la misma gente, así que si fuera tú,
build markers confirm that it was the same crew that hit the M.E. 's office.
la complexiones confirman que son la misma banda que dio el golpe en la oficina forense.
I would say that none of the original three were committed by the same crew.
ninguno de los tres originales fue cometido por el mismo grupo.
The series was filmed in the north-east of England by the same crew who filmed Tracy Beaker Returns.
La serie fue filmada en el noreste de Inglaterra por el mismo equipo que filmó Tracy Beaker Returns.
was this robbery the work of the same crew that you have been tracking since last january?
éste robo fue obra de la misma banda que ha estado siguiendo desde Enero?
are probably the same crew who killed Turell Baylor.
es la misma pandilla que mató a Turell Baylor.
The movie follows La vida por delante made by the same crew in 1958.
El filme es una continuación de La vida por delante, rodada por el mismo equipo en 1958.
the people running the drugs are the same crew.
quienes manejan a las chicas y a las drogas son la misma banda.
Keep shooting with the same crew, the same equipment
Sigue capturando imágenes con el mismo personal, el mismo equipo
at the O.K. Corral(1957), which used much of the same crew.
quien utilizó gran parte del mismo reparto.
So the same crew that grabbed Mitch Lange also took Dr. Rennick
Así que el mismo equipo que se llevó a Mitch Lange se llevó también al Doctor Rennick
He stated that he was aware of only one such aircraft movement with the same crew on board transiting Lubumbashi from Durban, South Africa, for Kinshasa on 12 April 2004 carrying 20 passengers, including senior government officials.
También afirmó que tenía conocimiento de un solo vuelo de esa aeronave, que había pasado por Lubumbashi camino de Kinshasa, procedente de Durban(Sudáfrica), el 12 de abril de 2004, con la misma tripulación, y 20 pasajeros que incluían funcionarios superiores del Gobierno.
Last night, we were informed by Interpol that they have reason to believe the same crew of highly sophisticated art thieves that attempted to steal it in Paris are gonna try to take another shot at the statue here in Shreveport.
Anoche, Interpol nos informó que tienen motivos para creer que la misma banda de ladrones sofisticados que intentó robarla en París intentará hacerlo aquí en Shreveport.
I wonder if it is always with the same crews.
Me pregunto si siempre va con la misma tripulación.
Results: 50, Time: 0.0489

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish