Isn't this where that guy got murdered? You know, watching this same print?
¿No es aquí donde asesinaron a ese tipo viendo esta misma copia?So they found the same print at the scene of a liquor store robbery?
Entonces se encontraron con la misma impresión en la escena de una tienda de licores robo?I like very much the sets with the same print and if are flowers more!!
Me gustan muchísimo los conjuntos con el mismo estampado y si son de flores más!!Dual head option allowing for 2 different filaments to be used in the same print.
La opción de doble cabezal permite utilizar dos filamentos diferentes en la misma impresión.Yeah, but if we find the same print on multiple bills, it will tell us who gave him the money the night that he died.
Sí, pero si encontramos la misma huella en varios billetes, nos diría quién le dio dinero la noche que murió.I have always loved to use the same print on different pieces,
Siempre me ha gustado usar el mismo estampado en piezas diferentes,In this function, you can press the shutter twice to capture an artistic shot with two images in the same print.
En esta función, puede presionar el obturador dos veces para capturar una imagen artística con dos imágenes en la misma impresión.The same print on multiple bills should point to whomever placed the bills in the victim's pants.
La misma huella en varios billetes apuntaría a quienquiera que puso los billetes en los pantalones de la víctima.I love the detail of the waist of the same print as the dress.
Me chifla el detalle de la cintura del mismo estampado y tela del propio vestido.on a drop-by-drop basis within the same print.
es decir, en una misma impresión.play with different shades or with the sizes of the same print to create a balance.
juega con diferentes tonos del mismo estampado o con los tamaños para crear un equilibrio.I'm certain that the boots you're wearing right now have the same print.
Estoy seguro que las botas que Ud. lleva en este momento dejan la misma huella.I found the same print on both the bottle of roofies
Las mismas huellas en el frasco de RoipnolOn many fakes, they are printed with the label-- maybe not in the same color ink-- but in the same print process.
En muchas falsificaciones, que se imprimen con la etiqueta- tal vez no en el mismo color de tinta- pero en el proceso de impresión mismo.And the same prints in the car.
Y las mismas huellas en el coche.When David Haskell, same prints, was buried in a Virginia cemetery.
Cuando David Haskell, con las mismas huellas, fue sepultado en un cementerio de Virginia.Same prints as on the doorknob and banister.
Las mismas huellas como en el pomo de la puerta y barandilla.And then 2 years later, The same prints show up in modena, Italy.
Y luego, dos años después las mismas huellas dactilares aparecen en Módena, Italia.They are the same prints. Are you awake?
Son las mismas huellas.¿Estás despierto?Syringe had the same prints.
La jeringa tenía las mismas huellas.
Results: 50,
Time: 0.044
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文