SCUTTLEBUTT IN SPANISH TRANSLATION

rumor
rumour
word
buzz
murmur
gossip
hearsay
whisper
rumble
scuttlebutt
scuttlebutt
rumores
rumour
word
buzz
murmur
gossip
hearsay
whisper
rumble
scuttlebutt
runrún
chismes
gossip
thing
tidbit
gadget
contraption
thingamajig
tattling
thingamabob

Examples of using Scuttlebutt in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Amidst all the scuttlebutt, another rumble shook the street.
Entre todos los rumores, otro temblor está sacudiendo la calle.
There's scuttlebutt.
Hay rumores.
Scuttlebutt moves fast in the Corps.
Los rumores corren deprisa en el Cuerpo.
What's all this… scuttlebutt with the new job assignment?
¿Qué es esa… murmuración sobre el nuevo trabajo?
Scuttlebutt has it that you and Thumper mixed it up in the paraloft.
Radio macuto dice que usted y Thumper tuvieron una pelea en el almacén.
The scuttlebutt's that Commander Dornan was murdered.
NWTD CUARTEL DE JÓVENES OFICIALES Se rumorea que el capitán Dornan fue asesinado.
Oh, yeah, scuttlebutt is… scuttlebutt?
Oh, por cierto, radio macuto dice…¿Radio macuto?
Never knew a marine captain who believed scuttlebutt.
No conocía un oficial que se fiase de radio macuto.
it's called a scuttlebutt.
Se llama barril de navío.
Well, I was sniffing around 1PP this morning, and the scuttlebutt is they want a lieutenant in here.
Bueno, estaba husmeando alrededor de 1PP esta mañana, y el rumor es que quieren a un teniente.
Scuttlebutt is that we will submerge at daybreak…
Se rumorea que vamos a sumergirnos al amanecer
And you think the king's gonna drop everything just to hear some scuttlebutt about some girl?
¿Y pensáis que el rey lo dejará todo para oír un rumor sobre alguna mujer?
It's only scuttlebutt, but the word's around that the last boat sent out was lost three days ago.
Sólo son rumores, pero se dice que la última embarcación que enviaron se perdió hace tres días.
This is just the best intelligence of scuttlebutt that we have gotten so far.
Esto es simplemente la mejor información recaudada de los rumores que hemos escuchado hasta ahora.
I know you have all been asking a lot of questions about our move up here, and that the scuttlebutt has had as many answers.
Sé que todos se preguntan sobre nuestra venida aquí… y los rumores tuvieron muchas respuestas.
Besides, scuttlebutt is that we're getting new furies next year,
Además, se dice que vamos a recibir astrofurias nuevas el año que viene,
I know there's been a lot of scuttlebutt about an inevitable round of layoffs.
Sé que han habido un montón de cháchara sobre una inevitable ronda de despidos.
and Secure Scuttlebutt(lxoliva), or on the federated
y Secure Scuttlebutt(lxoliva), o en las federadas
That's a funny word, scuttlebutt-- is you're having a problem finding someone who can get along with Mary Shannon,
Ésa es una palabra graciosa, chismes… es que tiene problemas para encontrar a alguien que puede llevarse bien con Mary Shannon, así que… y no voy a aceptar un no
Scuttlebutt says you're going out on the Yorktown.
Corre el rumor de que te marchas con el"Yorktown.
Results: 97, Time: 0.0734

Top dictionary queries

English - Spanish