SET SCREW IN SPANISH TRANSLATION

[set skruː]
[set skruː]
tornillo de ajuste
adjustment screw
set screw
adjustment bolt
adjusting screw
adjuster screw
setscrew
screw fitting
tightening screw
adjuster bolt
thumbscrew
tornillo de fijación
set screw
clamp screw
setscrew
fixing screw
locking screw
fastening screw
securing screw
attachment screw
fixation screw
tornillo fijo
fixed screw
set screw
tornillo fijador
setscrew
fixing screw
set screw
tornillo de fijaci6n
set screw
tornillos de ajuste
adjustment screw
set screw
adjustment bolt
adjusting screw
adjuster screw
setscrew
screw fitting
tightening screw
adjuster bolt
thumbscrew
tornillos de fijación
set screw
clamp screw
setscrew
fixing screw
locking screw
fastening screw
securing screw
attachment screw
fixation screw
tornillo de instalación
installation screw
set screw
conjunto de tornillo
tornillo de jación
locking screw
set screw
attachment screw

Examples of using Set screw in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Secure the antenna to the mounting bracket with the included M3 set screw➎.
Fija la antena al soporte de montaje con el juego de tornillos M3 suministrado➎.
Remove the ball joint by loosening the set screw.
Retire la rótula aflojando el tornillo fijado.
Reinstall reamer onto the shaft with the 5/16″ set screw.
Vuelva a colocar el escariador en su árbol y apriete el tornillo de fijación de 5/16 pulg.
Non-shaft-fretting sleeve elastomer and positive set screw shaft drive.
Elastómero anti-desgaste del eje para camisa y transmisión de eje con tornillo de ajuste positivo.
Insert the stem into the fixture head and tighten set screw.
Inserte el vástago en el cabezal del accesorio y apriete el tornillo de ajuste.
Lock the set screw so that the probe holder will still slide up and down without rubbing on the set screw.
Bloquear el tornillo de ajuste de tal modo que el porta sonda todavía se deslice hacia arriba y abajo sin rozar el tornillo de ajuste.
loosen the set screw on the U-joint yoke see image.
afloje el tornillo de fijación en la horquilla de junta en U vea la imagen.
Loosen the set screw and move the base forward,
Afloje el tornillo de ajuste y mueva la base hacia adelante,
Use Allen wrench to loosen set screw which holds fan blade to motor shaft.
Use llave inglesa de Allen para aflojar tornillo fijo que tiene hoja de ventilador al eje de motor.
Remove reamer from its shaft by unscrewing 5/16″ set screw with an Allen wrench.
Extraiga el escariador de su árbol desatornillando su tornillo de fijación de 5/16 pulg. con una llave Allen.
tighten or loosen set screw until desired tension is reached,
apriete o afloje el tornillo de ajuste hasta lograr la tensión deseada
Make sure that the socket head set screw(I) is in place in the cup cover.
Asegúrese de que el tornillo fijador de cabeza hueca(I) se encuentre en su lugar en la cubierta de la cubeta.
Loosen the set screw with the 3/32″ Allen wrench(supplied)
Afloje el tornillo fijo con la llave Allen de 3/32″(suministrado)
Mark the location of the set screw hole on the wall and remove the mounting bracket.
Marque la ubicación del orificio del tornillo de fijación en la pared y retire el soporte de montaje.
do not overtighten set screw.
no apriete demasiado el tornillo de ajuste.
Securely tighten set screw to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart.
Apriete firmemente el tornillo fijo al par de torsion, como se muestra en la tabla de Especificaciones del par de torsion del hilo desnudo.
loosen the set screw(21) and rotate the unit using the handle(20)
soltar el tornillo fijador(21) y girar el grupo del asidero(20)
Loosen the corresponding needle set screw with turning the included hexagonal driver toward 2 in the figure,
Afloje el tornillo de instalación de la aguja correspondiente girando la llave hexagonal incluida hacia 2 en la figura
Install the remote spool with the cable set screw in the 7 to 8 o'clock position.
Instale el carrete del control remoto con el tornillo de fijación del cable entre la posición de las 7 y las 8 en punto.
Check that the distance from the top of the needle plate to the bottom edge of the needle set screw is 19- 25 mm at this time.
Verificar que la distancia de la parte de arriba de la placa de aguja al borde inferior del tornillo de ajuste de aguja sea de 19- 25 mm.
Results: 220, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish