Examples of using
Setscrew
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
Use a 5 mm hex key to loosen the setscrew.
Usando la llave hexadecimal de 5 milímetros, afloje el tornillo de ajuste.
Many middle to high-end cameras include a UTP output with setscrew terminals.
Muchos medios de alta gama de cámaras incluyen una salida UTP con terminales de tornillo.
Turn the roller manually until setscrew(A) in lock collar(B)
Gire el rodillo manualmente hasta que el tornillo de fijación(A) en el collarín de bloqueo(B)
loosen setscrew 4 and move bobbin winding lever 2 to the direction of A or B.
afloje el tornillo de fijación 4 y mueva la palanca 2 de bobinado de la bobina en dirección D o E.
Align the hole in the foot holder with the threaded hole on the presser bar and insert the setscrew through the hole.
Alinee el agujero del soporte con el agujero roscado de la barra del prensatelas e introduzca el tornillo en el agujero.
Using a left to right motion tighten the setscrew a quarter-turn at a time just until it begins to contact the shoulder screw.
Con un movimiento de izquierda a derecha, apriete el tornillo opresor un cuarto de vuelta por vez, apenas hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope.
Should the setscrew(DD) ever become loose while the fan is running in reverse,
Si el tornillo de fijación(DD) se afloja mientras el ventilador está funcionando en reversa, la pestaña de seguridad(EE)
It is a shorter version of the popular S-5-S and has one setscrew rather than two.
La version Mini es muy similar al sujetador S-5-S sólo que un poco más corto y tiene un tornillo enlugar de dos.
Securely tighten setscrew to torque as shown in the following Bare Wire Torque Specifications chart.
Apriete con firmeza el tornillo opresor con la torsión que se muestra en la tabla Especificaciones de torsión para hilos desnudos.
Loosen, but do not remove, the setscrew(GG) on the collar(M)
Afloja, sin quitar, los tornillos(GG) del collarín(M)
Insert the bare wire into the GND terminal and tighten the setscrew to secure the cable in place.
Inserte el cable pelado en el terminal GND y apriete el tornillo de fijación para fijar el cable en su sitio.
Loosen(do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug
Afloje(no retire) el tornillo opresor en la parte delantera de la lengüeta de los terminales
Re-tighten the setscrew(GG) on the collar(M)
Vuelve a apretar los tornillos(GG) del collarín(M)
and tighten the setscrew in the collar.
y ajuste el tornillo de fijación en el collarín.
Using a clockwise motion tighten the setscrew just until it begins to contact the shoulder screw.
Con un movimiento de reloj, apriete el tornillo opresor apenas hasta que comience a hacer contacto con el tornillo de tope.
the downrod(B) and the setscrew(DD) must be completely tightened.
el tubo bajante(B) y el tornillo de fijación(DD) deben estar completamente ajustados.
side burner by loosening the setscrew with the hex key.
el quemador lateral, aflojando el tornillo opresor con la llave hexagonal en L.
Make sure that the compo site plastic pad is in the proper position under the setscrew.
Compruebe que la almohadilla plástica quede en posición correcta, bajo el tornillo de fijación.
Using the¹⁄₈" hex key, loosen the setscrew attaching the top of the handle.
Con una llave hexagonal en L de¹⁄₈", afloje el tornillo opresor que sujeta la parte superior de la manija.
For minor water temperature changes, adjust the setscrew, and recheck the water temperature.
Para cambios menores de la temperatura del agua, ajuste el tornillo de fijación y vuelva a verificar la temperatura del agua.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文