SHOW STARTED IN SPANISH TRANSLATION

[ʃəʊ 'stɑːtid]
[ʃəʊ 'stɑːtid]
show comenzó
espectáculo comenzó
empezara el espectáculo
show empezó
desfile comenzó
empezó el espectáculo
show inició

Examples of using Show started in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Our show started at 12:30(AM) and we got there at 11:30.
Nuestra función empezaba a las 12:30am y llegamos a las 11:30.
When the show started, it was just a breath of fresh air.
Cuando empezó el desfile, fue como un soplo de aire fresco.
This show started in Berlin in 2002.
Esta muestra nació en Berlín en el año 2002.
The show started with drones, each carrying a different handbag.
El desfile empezó con drones y cada uno llevaba una bolsa diferente.
Right before the show started seth rolled a gigantic fatty.
Justo antes de empezar el show Seth armó un porro gordísimo.
Even the show started bang on time, at 7:30.
El show ha comenzado a tiempo, a las 7:30.
The show started in 2004 and was aired on the Canadian Space Channel.
La serie empezó en el 2004 y fue retransmitida en Canadá por el canal Space.
The show started airing on October 10, 2007.
El show salió al aire el 10 de octubre de 2007.
The show started on September 29, 2008.
El evento comenzó el 29 de septiembre de 2008.
At the rhythm of Janis Joplin the show started.
Al ritmo de Janis Joplin comenzó el show.
First the showed the video of the collection and then the show started.
Primero proyectaron el video de la colección y luego empezó el show y el desfile.
We were waiting for my parents when the show started.
Estábamos aguardando a mis padres cuando el espectáculo empezó.
A minute's silence was held before the show started.
Se observó un minuto de silencio antes de comenzar el evento.
The age that was given to Marge when the show started.
La edad que Marge tenía cuando empezó la serie.
Along with some prosciutto and cheese the red wine show started.
Junto con un poco de prosciutto y queso comenzó el show de vinos tintos.
I wish the show started right now!
¡Me gustaría que el espectáculo empezase ahora mismo!
I saw people putting mouth guards in… before that show started.
VI gente golpeando guardias antes de que empezara el show.
That's assuming that she was shot just as the show started.
Eso asumiendo que le dispararon cuando comenzó el programa.
Where were you before the show started last night?
¿Dónde estaba antes de que empezara el concierto anoche?
We met when the show started.
Nos conocimos cuando empezó el programa.
Results: 86, Time: 0.0438

Show started in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish