SO RESTLESS IN SPANISH TRANSLATION

[səʊ 'restləs]
[səʊ 'restləs]
tan inquieto
so restless
so jumpy
tan inquieta
so restless
so jumpy
tan agitada

Examples of using So restless in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's no wonder the stars are so restless!
No es extraño que las piedras estén tan inquietas!
They're so restless.
Son muy inquietos.
Oh, I'm so restless, I don't care what I say.
Oh, soy tan incansable, no me importa lo que digan.
Don't get so restless. I don't bite.
No te inquietes tanto. No muerdo.
You sounded so restless. I thought this milk will be good for you.
Como estabas tan cansada, he pensado que la leche te iría bien.
he's so restless.
How can I sleep, you're so restless.
¿Cómo voy a dormir si estás tan desasosegada?
You have made me so restless.
Me has hecho tan ansiosa.
I am so restless or agitated that I have to keep moving
Estoy tan inquieto o agitado que tengo que estar siempre en movimiento
why is it so restless?
amor,¿por qué está tan inquieto?
She reminded me to my period in Madrid, so restless and passionate, although not exempt of that lump in the throat, which always appears at our farewells.
Me recordó a mi etapa en Madrid, tan inquieta y apasionada, aunque no exenta de aquel nudo en la garganta que siempre aparecía en las despedidas.
not because you like it, but because you're so restless you can't sit still for more than two seconds straight.
sino porque eres tan inquieta… que no puedes permanecer sentada más de dos segundos.
So restless that you forgot that no one is allowed to leave
¿Tan impaciente que olvidaste que nadie podía ni entrar
help my Pat rest in peace… him that was so restless on Earth, for he was a good man… for all his fine ambitions.
dale descanso eterno a mi Pat… él cuya vida fue tan agitada en la Tierra, pues era un buen hombre… con ambiciones decentes…
they are so restless and preoccupied that sometimes I think that,
es tan inquieta y desasosegada que a veces pienso
Why're you so restless?
¿Por qué estás tan disgustada?
Why am I so restless?
¿Por qué estoy exhultante?
That's why so restless you sleep?
Luego por qué duermes tan inquieto?
Is that why you're so restless?
¿Por eso está tan inquieto?
But why is my feet so restless?
¿Por qué estoy tan inquieto?
Results: 152, Time: 0.0371

So restless in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish