SOIREE IN SPANISH TRANSLATION

velada
evening
veiled
night
soiree
soirée
party
event
soiree
fiesta
party
feast
festival
holiday
celebration
festivity
soirée
soiree

Examples of using Soiree in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have no plans. You're coming to the soiree.
No tienes planes así que vienes a la"Soirée.
John receives an invitation to attend an exclusive Night Soiree Devil.
John recibe una invitación para asistir a una exclusiva Noche Soiree del Diablo.
Yeah, about the soiree.
Sí, hablando de la fiesta.
I'm sorry, but you can't come to my soiree like that.
Losiento, pero no puedes venir a mi fiesta así.
Regrettably, I'm unable to attend your engagement soiree next weekend.
Lamentablemente, no voy a poder asistir a tu fiesta de compromiso la semana que viene.
We came to get Anna to take her to a soiree.
Veníamos a buscar a Anna, para llevarla a una fiesta.
Now he's the life of every soiree♪.
Él es el alma de todas las veladas.
D brutal princess left behind at a palace soiree in a bad neighborhood.
Princesa brutal 3d dejada atrás en un palacio velada en un barrio malo.
Celebrate your newly confirmed love with a symbolic ceremony and sophisticated cocktail soiree.
Celebra tu amor recién consolidado con una ceremonia simbólica y una sofisticada velada cocktail.
Next, he arranged for a little oil-droplet soiree.
A continuación, hizo arreglos para una pequeña velada de gotitas de aceite.
We will hash out the details for the boy's soiree.
Pensaremos los detalles de la velada del chico.
And let's not forget Father Franc's welcome soiree this evening.
Y no olvidemos la velada de bienvenida del padre Franc esta noche.
Maybe your soiree will be all vegan.
Quizá su noche sea completamente vegana.
The soiree was hosted by Paola Saluzzi.
El evento fue presentado por Paola Saluzzi.
We're having a little room-warming soiree tonight.
Esta noche tendremos una pequeña velada de bienvenida.
Lydia has planned a charity soiree for tomorrow evening.
Lydia ha planeado una soiree de caridad para mañana por la noche.
ALL ready for tomorrow night's big soiree?
AII listo para el gran velada de mañana por la noche?
Yes, sir, a real swanky soiree, as they say.
Sí, señor, una velada chic, como dicen.
Folk musical soiree in Barisal.
Folk Musical Instruments in Calabria».
I'm the organizer of this soiree and I'm also a huge fan of yours.
Soy el organizador de este evento y también un gran fan suyo.
Results: 180, Time: 0.0554

Top dictionary queries

English - Spanish