Examples of using
Stcs
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Finally, a'yes-no' question was asked about whether country Parties believe that STCs should play the roles proposed in the categories presented in para. 2 hereinafter referred to as"Istanbul guidelines.
Por último, se preguntó a los países Partes si creían o no que los corresponsales debían ejercer las funciones señaladas en el párrafo 2 denominadas en adelante"las directrices de Estambul.
members use the SPS and TBT committees to seek clarification on their STCs, which are often complex technical matters.
The majority of the NFPs called for the roles and responsibilities of STCs to be more clearly defined, and formalized through institutional acknowledgement of the specific roles and responsibilities that STCs should play under the supervision of the NFP.
La mayoría de los FEN pidieron que las funciones y responsabilidades de los corresponsales de ciencia y tecnología se definieran con mayor claridad y se formalizaran mediante el reconocimiento institucional de las funciones y responsabilidades específicas que los corresponsales debían ejercer bajo la supervisión de los FEN.
notifications of new or modified regulations and discussion of STCs, is directly contingent upon members' engagement
de modificaciones de reglamentos ya existentes y el debate de las preocupaciones comerciales específicas, depende directamente del compromiso
REQUESTS the Commission to prepare a detailed breakdown of the financial implications of STCs meetings getting out the figures if the STCs were to be convened on an annual or biennial basis;
Pide a la Comisión que prepare un desglose detallado de las consecuencias financiera de las reuniones de los comités técnicos especializados, aclarando si las cifras corresponden a comités convocados sobre una base anual o bienal;
These STCs and the contracts to be signed under these STCs are subject to Austrian property law,
Estas condiciones y los contratos celebrados según estas condiciones están sujetos al derecho austriaco,
wish to consider and endorse the above-mentioned roles and responsibilities of STCs, and to make recommendations to the Conference of the Parties.
tal vez desee aprobar las funciones y responsabilidades delos corresponsales de ciencia y tecnología que se exponen en este documento y formular recomendaciones a la Conferencia de las Partes.
The benefits of taking part The growing number of notifications and STCs referencing Codex standards before the SPS
Las ventajas de participar El creciente número de notificaciones y preocupaciones comerciales específicas en que se mencionan las normas del Codex,
networking with regional and subregional STCs in order to learn from best practices and enhancing their scientific
el establecimiento de redes con corresponsales regionales y subregionales a fin de extraer enseñanzas de las prácticas óptimas,
with one third of new STCs brought to the attention of WTO members since 2012 concerning these types of labelling schemes.
una tercera parte de las nuevas preocupaciones comerciales específicas señaladas a la atención de los Miembros de la OMC desde 2012 corresponde a esos tipos de sistemas de etiquetado.
front-of-pack labelling schemes have led to much discussion in the TBT Committee in recent years in the context of STCs regarding the potential inconsistency of these schemes with existing Codex standards
la cuestión de los sistemas de etiquetado frontal ha dado lugar en los últimos años a amplios debates en el contexto de las preocupaciones comerciales específicas relativas a la posible incompatibilidad de dichos sistemas con las normas del Codex
A summary of the STCs raised in meetings of the SPS Committee is compiled on an annual basis by the WTO Secretariat.3 Altogether, 434 STCs were raised in the twenty three years between 1995 and the end of 2017, of which 25% were related to plant health.
La Secretaría de la OMC prepara todos los años un resumen de las preocupaciones comerciales específicas planteadas en las reuniones del Comité MSF.3 En los 23 años transcurridos entre 1995 y el final de 2017 se plantearon en total 434 preocupaciones comerciales específicas, el 25% de las cuales se refería a cuestiones de sanidad vegetal.
To date, more than 500 STCs have been raised which can be accessed through the TBT Information Management System TBT IMS the database of WTO information on TBT notifications,
Hasta la fecha se han planteado más de 500 preocupaciones comerciales específicas, que pueden consultarse a través del Sistema de Gestión de la Información sobre obstáculos técnicos( TBT IMS), un banco de información de la OMC en el que se registran notificaciones OTC,
Short Term Crisis Services(STCS): The STCS program provides temporary assistance to low income households experiencing an emergency situation.
Servicios de Atención de Crisis a Plazo Corto(STCS por sus siglas en inglés): El programa de STCS proporciona asistencia temporal para los hogares de bajos ingresos que experimentan una situación de emergencia.
Before STCs are issued, procedures similar to type certificate changes for new variants are followed.
Antes de emitir un STC, se siguen procedimientos similares a los aplicados en las variaciones de los certificados de tipo.
the UNCCD secretariat had received 27 questionnaire responses from the currently existing 128 STCs.
la secretaría de la CLD había recibido 27 respuestas al cuestionario, de un total de 128 corresponsales designados.
So far no specific trade concerns(STCs) involving Montenegro were raised at the meetings of the WTO SPS Committee by other Members.
Hasta ahora, en las reuniones del Comité MSF de la OMC ningún Miembro ha formulado preocupaciones comerciales específicas que afecten a Montenegro.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文