Examples of using
Subdividing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The Commission noted that WG-EMM had considered various alternatives for subdividing the precautionary yield of krill in Area 48 so as to avoid the concentration of fishing effort in,
La Comisión notó que WG-EMM había considerado varias opciones para subdividir el rendimiento precautorio de kril en el Área 48 para evitar la concentración del esfuerzo pesquero,
Dr Shust indicated that in his view the first two options of subdividing yield into subareas using FIBEX biomass estimates(paragraph 4.87) did not take
El Dr Shust indicó que, en su opinión, las primeras dos alternativas para la subdivisión del rendimiento por subáreas, utilizando los cálculos de biomasa obtenidos de FIBEX,(párrafo 4.87)
In the meantime, the Scientific Committee reiterated its request that WG-EMM investigate methods for subdividing the potential yield as a precautionary measure to avoid concentrating fishing effort SC-CAMLR-XIX, paragraphs 5.15 and 5.27.
Mientras tanto, el Comité Científico reiteró su petición a WG-EMM de investigar los métodos para subdividir el rendimiento potencial del kril, como medida precautoria para prevenir la concentración del esfuerzo pesquero SC-CAMLR-XIX, párrafos 5.15 y 5.27.
Options for subdividing the catch limit 5.12 The Working Group recalled previous discussions on the options to subdivide the krill catch among SSMUs(SC-CAMLR-XXV,
Opciones para la subdivisión del límite de captura 5.12 El grupo de trabajo recordó las discusiones anteriores sobre las opciones para subdividir la captura de kril por UOPE(SC-CAMLR-XXV,
The Working Group recalled the options for subdividing the catch limit among SSMUs(Annex 7, paragraph 5.12)
El grupo de trabajo recordó las opciones para subdividir el límite de captura precautorio de kril entre las UOPE(anexo 7,
the increased distribution of land to indigenous peoples was achieved by subdividing land they already possessed rather than by providing them with access to new land within the reservations which remained in non-indigenous hands.
la distribución creciente de la tierra a los pueblos indígenas se logra subdividiendo la tierra que ya poseen y no proporcionándoles acceso a nuevas tierras dentro de las reservas que permanecen aún en manos no indígenas.
In considering the issue of subdividing other large statistical areas,
Al considerar el tema de la subdivisión de otras grandes áreas estadísticas,
In particular, the Working Group noted that consideration still needs to be given to the efficacy of subdividing surveys into subsidiary sampling units which are considered as independent,
En particular, el grupo de trabajo indicó que aún se necesita considerar la eficacia de subdividir las prospecciones en unidades de muestreo secundarias consideradas independientemente,
4 to each of the two halves, subdividing groups and adding bits to the codes until each symbol has become a corresponding code leaf on the tree.
4 a cada una de las dos mitades, subdividiéndolas en grupos y añadiendo bits a los códigos hasta que cada símbolo se corresponde con una hoja del árbol.
A correspondence group will continue to examine the feasibility of subdividing some CCAMLR statistical areas into manageable harvesting units(i.e. as areas in which the CCAMLR objectives will need to be achieved)
Un grupo de trabajo por correspondencia continuará examinando la viabilidad de la subdivisión de algunas de las áreas estadísticas de la CCRVMA en unidades de explotación razonables es decir, áreas en las cuales se deberá cumplir con los objetivos de
options for possibly subdividing the substances covered by the proposal.
de ser posible, subdividir las sustancias incluidas en la propuesta, y que preparase un documento con ese análisis.
the Chairman will organize the discussion according to the headings of the negotiating text, subdividing or grouping these as appropriate to facilitate consideration by Parties.
el Presidente organizará las deliberaciones guiándose por los subtítulos del texto de negociación, subdividiéndolos o agrupándolos según corresponda para facilitar el examen de las Partes.
The second level of survey randomisation was carried out by subdividing the grid shift inter-zone into 125 potential grid positions,
El segundo nivel de aleatorización de la prospección se efectuó mediante la subdivisión de la zona intermedia de desplazamiento de la cuadrícula en 125 posibles posiciones de la cuadrícula,
focusing on the tasks of WG-FSA as well as on the methods for subdividing the krill catch limit among SSMUs SC-CAMLR-XXV, paragraph 13.12.
que enfocó la atención en las tareas de WG-FSA como también en los métodos para subdividir el límite de captura de kril por UOPE SC-CAMLR-XXV, párrafo 13.12.
starts in the same way, by subdividing the unit square into nine smaller squares and removing the middle of them.
comienza de la misma manera, subdividiendo la unidad cuadrada en nueve cuadrados más pequeños y quitando la mitad de ellos.
The Working Group examined various interim methods for subdividing the catch limits,
El grupo de trabajo examinó varios métodos interinos de subdivisión de los límites de captura precautorios,
that it was unable, at this time, to comment on the robustness of the candidate options for subdividing the catch limit for krill in Area 48 amongst SSMUs.
en estos momentos no estaba en condiciones de comentar acerca de la solidez de las opciones propuestas para subdividir el límite de captura de kril entre las UOPE del Área 48.
for the purpose of subdividing subareas and setting future precautionary catch limits paragraph 5.34.
a los efectos de la subdivisión de las subáreas y la asignación de los límites de captura precautorios para el futuro párrafo 5.34.
the most common mistakes that often occur by subdividing objects in 3d.
frecuentes que suelen ocurrir al subdividir objetos en 3d.
that such concerns should form part of any evaluation of the different options for subdividing the precautionary catch limit.
la incertidumbre debería formar parte de cualquier evaluación de las opciones para subdividir el límite de captura precautorio.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文