SUPPLY NEEDS IN SPANISH TRANSLATION

[sə'plai niːdz]
[sə'plai niːdz]
necesidades de suministro

Examples of using Supply needs in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
worked with countries to better determine their long-term supply needs for specific programmes, including increased attention
apoyo técnico, y trabajaba con los países para determinar sus necesidades de suministro a largo plazo para programas concretos,
Supply needs were also addressed, including the procurement of antiviral drugs,
También se atendió a las necesidades de suministros, en particular la adquisición de Tamiflu, antibióticos
under multiple lease deals each covering a portion of its fuel supply needs.
en virtud de acuerdos de arriendo múltiples que abarquen, cada uno, una parte de sus necesidades de suministro de combustible.
Electricity supply needs are estimated at USD 165 billion per year(including USD 35 billion for electricity access for the poor); current private
Se estimaba que las necesidades para el abastecimiento eléctrico eran de 165.000 millones de dólares de los EE.UU. por año(de los cuales 35.000 millones estaban destinados a dar acceso a la electricidad a los pobres);
The prevailing opinion within the appropriate specialty of the United States medical profession is that the service or supply needs further evaluation for the particular diagnosis
La opinión que prevalece dentro de la especialidad adecuada en la profesión médica de los Estados Unidos es que el servicio o suministro necesita más evaluación para un diagnóstico particular
increased water supply needs, human health risks,
el aumento de las necesidades de suministro de agua, el riesgo para la salud humana
the programme's supply needs were overestimated.
b la sobreestimación de las necesidades de suministros de los programas.
The sales staff will help with your oilfield supply need.
El personal de ventas le ayudará con sus necesidades de suministro de campos petroleros.
Sustainable- passive solution: No power supply needed.
Sostenible- solución pasiva: sin necesidad de suministro eléctrico.
Environmental friendly design and less supply needed.
Diseño respetuoso con el medio ambiente y menos suministro necesario.
so no external power supply needed.
así que no necesita suministro de energía externo.
Supplies need to be balanced alongside those of nitrogen.
El aporte tiene que ser balanceado paralelamente con él del nitrógeno.
User alert provided when supplies need to be replaced.
Cuando los consumibles se deben sustituir, se recibe un aviso.
Supplies need to be replenished throughout the school year.
Los útiles necesitan ser reemplazados durante el año escolar.
Supplies needed: pencil with soft lead,
Equipo requisito: lapiz con grafito suave,
Please keep in mind that supplies need to be replenish throughout the school year.
Tengan en cuenta que los útiles deben reponerse durante el año escolar.
Order supplies needed to package your items.
Ordene los materiales para envío necesarios para empacar sus artículos.
List of beading supplies needed. Printable pattern.
Lista de materiales necesarios para bordado. Molde imprimible.
These supplies need to be turned in to your Homeroom Teacher.
Estos útiles deben de ser entregados a sus maestros de Homeroom.
Products or supplies need to move from one level to another.
Los productos o las fuentes necesitan moverse a partir de un nivel a otro.
Results: 44, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish