Examples of using
Support office
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Members of the Council reaffirmed their support for General Lamine Cissé and the United Nations Peace-building Support Office in the Central African Republic.
Los miembros del Consejo reafirmaron su respaldo al General Lamine Cissé y a la Oficina de Apoyode las Naciones Unidas a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana.
Upon graduating college I began my career as an Allocation Analyst in the North American Support Office.
Al terminar la Universidad, empecé mi carrera como Analista de Distribución en la Oficina de Soportede Norteamérica.
others have transitioned to the Joint Mission's support office in Cyprus.
lugares de destino y otros se han incorporado en la Oficina de Apoyo a la Misión Conjunta en Chipre.
As shown below, only 0.91% of complaints received by the Spanish Telecommunications User Support Office can be considered as being related with this principle.
Como ser verá más adelante, solo el 0,91% de las reclamaciones recibidas en el Oficina de Atención al Usuario de Telecomunicaciones pueden considerarse relacionadas con ese principio.
The information on the representative for market relations and the Investor Support Office may be consulted at.
La información sobre el representante para las relaciones con el mercado y el Gabinete de Apoyo al Inversor se puede encontrar en.
Uganda, therefore, welcomes the establishment of the Peacebuilding Commission and a Peacebuilding Support Office.
Por consiguiente, Uganda acoge con beneplácito la creación de la Comisión de Consolidación de la Paz y de una oficina de apoyo a la consolidación de la paz.
We welcome in particular the creation of a peacebuilding commission and a support office within the Secretariat.
En particular, acogemos con agrado la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz y de una oficina de apoyo dentro de la Secretaría.
financial aspects of establishing the Peacebuilding Support Office.
financieros del establecimiento de una Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz.
In July 2005 there were 4,363 active cases being administered by the Family Support Office.
En julio de 2005 había 4.363 casos en trámite activo en la Oficina de apoyo a la familia.
China that fought to have a Peacebuilding Support Office be funded from predictable new resources
China luchó por contar con una Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz que se financiara con recursos nuevos
You can apply in person at a child support office, online, or call( 1-800-252-8014)
Puede llenar una solicitud en persona en una oficina de manutenciónde niños, por Internet,
The UNEP Regional Support Office was established in 2013,
En 2013 se estableció la oficina de apoyo regional del PNUMA,
notify the child support office that is handling your case as soon as possible after the child support case is opened.
usted quisiera prueba genética, notifique a la oficina de manutenciónde niños que está encargada de su caso lo más pronto posible después que abran su caso.
The Santo Domingo Support Office(previously referred to as the Liaison
La Oficina de Apoyode Santo Domingo(anteriormente denominada Centro de Enlace
the Administrator stated that cost-sharing of the support office at the country level would be welcomed as UNDP was currently responsible for funding the offices..
sistema de coordinadores residentes, el Administrador dijo que acogería favorablemente un reparto de los costos de las oficinas de apoyo a nivel nacional ya que el PNUD se encargaba actualmente de su financiación.
Talk to staff at the child support office that is handl i ng your case in person
Hable con el personal en la oficina de manutenciónde niños encargada de su caso en persona
a transit facility in El Obeid and a support office, co-located with UNMIS, in Port Sudan.
instalaciones de tránsito en El Obeid, y una oficina de apoyo, compartida con la UNMIS en Port Sudan.
The $0.9 million would strengthen development effectiveness activities at the regional level through the establishment of two international professional positions to complement existing South-South support office capacities.
Los 0,9 millones de dólares reforzarían las actividades para promover la eficacia del desarrollo en el plano regional mediante el establecimiento de dos puestos del cuadro orgánico de contratación internacional a fin de complementar la capacidad de las oficinas de apoyo a la cooperación Sur-Sur existentes.
it is important to contact the child support office that is handling your case to share your safety concerns.
es importante contactar la oficina de manutenciónde niños que está encargada de su caso para compartir su preocupación de seguridad.
Financial data are included on the operational activities of the Peacebuilding Support Office(excluding the Peacebuilding Fund), which was established in 2006,
Se incluyen datos financieros sobre las actividades operacionales de la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz(con exclusión del Fondo para la Consolidación de la Paz),
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文