TARGET-SETTING IN SPANISH TRANSLATION

establecimiento de objetivos
determinación de objetivos
definición de metas
para establecer objetivos

Examples of using Target-setting in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
it lacks experience and data for risk assessment and target-setting.
los datos necesarios para hacer evaluaciones de riesgos y fijar metas.
support has translated into concrete target-setting at the national level.
el apoyo se han plasmado en la fijación de metas concretas a escala nacional.
are key elements in the divisions' strategy, target-setting and action plans.
son elementos clave en los planes de acción, el establecimiento de objetivos y la estrategia de las divisiones.
Moreover, UNOPS is developing a'sustainability screening tool' for project assessment, target-setting, monitoring and reporting.
Además, la UNOPS está desarrollando un"mecanismo de evaluación de la sostenibilidad" para el examen de proyectos, la fijación de metas, el seguimiento y la presentación de informes.
Target-setting at both technical and intergovernmental levels provided opportunities to address new
La determinación de objetivos, tanto a nivel técnico como intergubernamental, permitió abordar cuestiones nuevas
Others have moved to the stage of target-setting and deployment of new policy instruments to achieve change.
En otras se ha llegado a la etapa de la determinación de objetivos y aplicación de nuevos instrumentos de política para lograr el cambio.
Target-setting of that nature gives no basis for effective monitoring of performance, and should be replaced by professional
Esta forma de determinar objetivos no ofrece ninguna base para supervisar eficazmente las actuaciones y debe ser sustituida
National target-setting processes have highlighted fundamental challenges to scaling up significantly.
Los procesos nacionales de establecimiento de metas han puesto de relieve algunas de las principales dificultades que ponen freno a los avances.
The local area development programme focuses on localizing target-setting for attaining the Millennium Development Goals.
Ese programa se centra en la determinación y localización de metas para el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Advocacy and monitoring of progress through target-setting, planning and costing.
Promoción y supervisión de los progresos mediante el establecimiento de metas, la planificación y el cálculo de los costos.
Wherever possible, UNAIDS has encouraged the use of UNGASS indicators in the universal access target-setting process.
El ONUSIDA, siempre que ha sido posible, ha fomentado el uso de los indicadores del UNGASS en el proceso para establecer el objetivo de acceso universal.
An issue separate from the choice of indicator as such is that of target-setting.
Al margen de la selección de indicadores, se plantea el problema de establecer objetivos.
The status of entities in the organizational structure will be revised based on the annual target-setting exercise.
La situación de las entidades en la estructura orgánica se revisará sobre la base del ejercicio anual de fijación de metas.
In water and sanitation, a serious shortfall must be noted, which is largely due to unrealistic target-setting.
En materia de agua y saneamiento debe señalarse una grave deficiencia que obedece principalmente a que se establecieron objetivos poco realistas.
Participatory and representative decisionmaking Global targets need to be domesticated to meet country contexts through a systematic country-by-country prevention target-setting process.
Justicia e instituciones sólidas alianzas para lograr los objetivos Los objetivos globales deben ser adaptados al contexto nacional a través de un proceso sistemático de establecimiento de metas de prevención país por país.
The prevalence of low target-setting was evident in many responses, indicating that achieving
La prevalencia del establecimiento de metas poco ambiciosas se pone de manifiesto en muchas respuestas,
Bali Action Plan may lay the groundwork for future negoti- ations and target-setting on mitigation and adaptation strat- egies,
El Plan de Acción de Bali recientemente acordado puede sentar las bases de las negociaciones futuras y el establecimiento de metas sobre estrategias de mitigación y adaptación,
The UPM Environment& Responsibility organisation provides input in target-setting and decision-making at the Pulp Business and mill level,
La organización Responsabilidad y medioambiente de UPM ofrece colaboración en el establecimiento de objetivos y la toma de decisiones a nivel del negocio de celulosa
Though much progress has been made regarding national target-setting to achieve universal access,
Aunque se han realizado considerables progresos por lo que se refiere al establecimiento de metas nacionales para lograr el acceso universal,
country offices must be involved in the target-setting, including for outputs.
las oficinas en los países debían participar en la fijación de objetivos, incluso para los productos.
Results: 121, Time: 0.0693

Top dictionary queries

English - Spanish