Examples of using
Temporary security zone
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Although Ethiopian troops were in Eritrean territory, in a temporary security zone, their presence was the result of a ceasefire agreement signed by the two parties
Las tropas etíopes se encuentran en territorio eritreo en una zona de seguridad provisional, conforme al acuerdo de cese de hostilidades suscrito por las dos partes,
However, the Security Council members expressed serious concern over excessive deployment of Eritrean militia and policemen in the temporary security zone as well as the parties' failure to agree on the precise boundaries of the zone..
Sin embargo, los miembros del Consejo de Seguridad expresaron grave preocupación por el despliegue excesivo de milicias y policías de Eritrea en la zona temporal de seguridad, así como por el hecho de que las partes no hubieran llegado a un acuerdo sobre los límites precisos de la zona..
established a Temporary Security Zone within Eritrean territory,
estableció una zona temporaria de seguridad dentro del territorio eritreo,
They expressed concern that such a deployment would effectively create a new security zone on Ethiopian territory, with serious legal implications for the status of the Agreement on Cessation of Hostilities and the Temporary Security Zone.
Expresaron preocupación por cuanto ese despliegue crearía efectivamente una nueva zona de seguridad en territorio etíope con graves consecuencias jurídicas para la situación del Acuerdo de Cesación de Hostilidades y la Zona Temporal de Seguridad.
to restore the integrity of the Temporary Security Zone and to fully cooperate with UNMEE.
restablecieran la integridad de la zona temporal de seguridad y colaboraran plenamente con la MINUEE.
reported missing on either side of the Temporary Security Zone, and maintained regular contact with their families.
presuntamente desaparecidas en ambos lados de la Zona Temporal de Seguridad, y mantuvo contactos periódicos con sus familiares.
Ethiopia agreed to the deployment of a United Nations peacekeeping force and the establishment of a Temporary Security Zone in the first half of 2001.
Etiopía convinieron en el despliegue de una fuerza de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y el establecimiento de una zona temporal de seguridad en el primer semestre de 2001.
Ethiopia has been reinforcing its military in areas adjacent to the Temporary Security Zone, while Eritrea may be doing the same outside the Zone, although UNMEE does
Etiopía ha reforzado sus tropas en zonas adyacentes a la Zona de Seguridad Temporal(ZST), y Eritrea tal vez está haciendo lo mismo fuera de la ZST,
The Human Rights Office of UNMEE was mandated to monitor the Temporary Security Zone between Eritrea and a neighbouring country
La Oficina de Derechos Humanos de la MINUEE tenía el mandato de supervisar la zona de seguridad temporal entre Eritrea y un país vecino
in fulfilling its mandate to establish and monitor the temporary security zone between the two countries.
cumpliera exitosamente su mandato de establecer y supervisar la zona de seguridad temporal entre los dos países.
particularly in the areas which fall within the temporary security zone.
territorio soberano de Eritrea; en particular dentro de la zona de seguridad temporal.
It is true that the Military Coordination Commission did not reach an agreement on the establishment of the temporary security zone during its meeting in Nairobi on 28 December.
Es efectivo que la Comisión Militar de Coordinación no alcanzó un acuerdo sobre el establecimiento de la zona de seguridad temporal en la reunión que celebró en Nairobi el 28 de diciembre.
A significant improvement in local conditions had also allowed mine action in the Sudan, in the Temporary Security Zone between Ethiopia and Eritrea,
Las actividades relacionadas con la remoción de minas han contribuido a mejorar considerablemente la situación sobre el terreno en el Sudán, en la zona provisional de seguridad entre Etiopía y Eritrea,
The fact that the integrity of the Temporary Security Zone continued to be safeguarded during the reporting period,
Resulta un logro importante el hecho de que se haya protegido la integridad de la Zona Temporal de Seguridad durante el período que abarca el presente informe,
The number of border incursions by Ethiopian herdsmen who enter the Temporary Security Zone to graze their livestock has increased noticeably,
El número de incursiones a través de la frontera por parte de pastores etíopes que se adentran en la zona temporal de seguridad para apacentar su ganado ha aumentado considerablemente,
Council members were informed that the Temporary Security Zone was calm;
Se informó a los miembros del Consejo de que la situación en la zona temporal de seguridad permanecía en calma;
The progress in establishing the Temporary Security Zone resulted from the agreement reached by the parties at the third meeting of the Military Coordination Commission held at Nairobi on 6 February.
Los progresos conseguidos en el establecimiento de la zona temporal de seguridad fueron resultado de los acuerdos alcanzados por las partes en la tercera reunión de la Comisión Militar de Coordinación celebrada en Nairobi el 6 de febrero.
Some 19,000 internally displaced persons who recently returned to their places of origin inside the Temporary Security Zone in Sector West will require basic social services and facilities for sustainable reintegration.
Unos 19.000 desplazados internos, que recientemente regresaron a sus lugares de origen en el sector occidental de la Zona Temporal de Seguridad, deberán recibir servicios e instalaciones sociales básicos para su reintegración sostenible.
The quick-impact projects of UNMEE cover the Temporary Security Zone, its adjacent areas and some other conflict-affected areas in both Eritrea
Los proyectos de efecto rápido de la MINUEE se ejecutan en la zona temporal de seguridad, sus aledaños y otras zonas afectadas por el conflicto tanto en Eritrea
in close proximity to the Temporary Security Zone.
retiren sus tropas de las posiciones en la Zona Temporal de Seguridad y en sus inmediaciones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文