Examples of using
The CCAMLR
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In the event that the CCAMLR Secretariat has not, for 48 consecutive hours, received the data
Si la Secretaría de la CCRVMA no ha recibido las transmisiones de datos mencionadas en el párrafo 10(i)
The report on the CCAMLR bioregionalisation(SC-CAMLR-XXVI, Annex 9;
El informe de biorregionalización de la CCAMLR(SC-CAMLR-XXVI, anexo 9;
the Russian revised research plan for Subarea 48.5 did not meet the CCAMLR objectives and could thus not be recommended.
el plan de investigación ruso revisado para la Subárea 48.5 no satisfacía los objetivos de la CCRVMA y por ende no podía ser recomendado.
New Zealand conducted impact assessments of all bottom fishing activities by New Zealand vessels in the CCAMLR Area, in accordance with paragraph 119(a) of resolution 64/72.
Nueva Zelandia llevó a cabo evaluaciones de los efectos de todas las actividades de pesca de fondo de buques neozelandeses en la Zona de la CCAMLR, de conformidad con lo dispuesto en el apartado a del párrafo 119 de la resolución 64/72.
the Russian revised research plan for Subarea 48.5 did not meet the CCAMLR objectives and could thus not be recommended.
su plan de investigación modificado para la Subárea 48.5 no alcanza los objetivos de la CCRVMA y por tanto no puede ser recomendado.
Such encounters were to be reported, in accordance with the CCAMLR catch and effort reporting system, so that appropriate measures could be adopted to prevent significant adverse impact on VMEs.
Debía además informarse del hallazgo, de conformidad con el sistema de notificación de datos de captura y esfuerzo de la CCAMLR, a fin de adoptar las medidas necesarias para evitar los referidos efectos negativos.
in collaboration with the USA, but that these data had not been submitted to the Secretariat in the CCAMLR standard format.
en colaboración con Estados Unidos, pero que los datos no habían sido presentados a la Secretaría en el formato estándar de la CCRVMA.
and as a result the CCAMLR approach is likely to be used as a model for other developing euphausiid fisheries.
y que como resultado, el enfoque de la CCRVMA posiblemente será utilizado como modelo en otras pesquerías de eufáusidos en expansión.
The CCAMLR Convention is unique in the sense that the rational use of the resources in its waters includes taking into account the interaction of key elements of the ecosystem.
La~onvenci6n de la CCWMA tiene un cariicter hico en su ggnero en cuanto a que el uso racional de 10s recursos en sus aguas contempla la interacci6n entre 10s principales elementos del ecosistema.
The workshop steering committee agreed to invite two external experts who could advise on important areas where sufficient expertise is not available from within the CCAMLR community, and who could help with the following key questions.
El comité de dirección decidió invitar a dos expertos independientes capaces de asesorar a la CCRVMA en relación con aspectos importantes sobre los cuales dicha comunidad no tiene experiencia; ellos ayudarían a dilucidar las siguientes interrogantes de vital importancia.
ASOC welcomed the Scientific Committee's endorsement of the outcomes of the CCAMLR Workshop, including its endorsement of the general methodology used to provide a broad-scale regionalisation of the Southern Ocean from the 2006 Hobart Workshop.
ASOC acogió con agrado la aprobación de los resultados del taller de la CCRVMA por el Comité Científico en especial, de la metodología general utilizada en el Taller de Hobart 2006 para la regionalización en gran escala del Océano Austral.
The CCAMLR model for forecasting fishery closures was used routinely,
El modelo utilizado por la CCRVMA para predecir el cierre de la pesquería se empleó de manera habitual
The Scientific Committee also endorsed the extended proposal submitted by the CCAMLR Steering Group and related EoIs as the CCAMLR consortium‘umbrella proposal',
El Comité Científico también aprobó la propuesta general presentada al Comité Directivo de la CCRVMA y las EoI relacionadas, en la forma
The Working Group noted that the volume and complexity of the CCAMLR database continues to expand rapidly e.g. the volume of fishery data has increased at an average rate of 25-30% per annum
El grupo de trabajo señaló que el volumen y complejidad de la base de datos de la CCRVMA continúa aumentando rápidamente vg. en general el volumen de datos de la pesquería ha aumentado en un 25 a 30% por año,
The CCAMLR secretariat annually compiled a list of vessels authorized to fish pursuant to the adopted conservation measures,
La secretaría de la Comisión reunía anualmente una lista de buques autorizados a pescar de conformidad con las medidas de conservación adoptadas,
The Workshop provided the opportunity for participants to work closely with the CCAMLR appointed consultants(Dr M. Butterworth, University of Capetown) on the details of their simulations/analyses of Soviet krill survey
El Taller dio la oportunidad a 10s participantes de trabajar en estrecha colaboracion con 10s asesores tecnicos designados por la CCRVMA,'(Dr M. Butterworth, Universidad de Ciudad del Cabo),
The Group noted that the CCAMLR Convention(Article IX paragraph 2 subparagraph(g))
El Grupo hizo notar que en la~onvenci6n de CCRVMA(~rticulo IX 2(G))
The CCAMLR Scientific Committee establish a group charged with the design,
El Cornit6 Cientifico de CCAMLR establezca un grupo encargado del disefio,
The MRCC will report to the CCAMLR Secretariat any loss or unauthorised release of the CCAMLR VMS data as soon as possible,
El CCRM informará a la Secretaría de la CCRVMA de cualquier pérdida o entrega no autorizada de los datos VMS de la CCRVMA tan pronto como sea posible, y siempre en las 24 horas posteriores
The Working Group agreed that contributions by scientists from outside the CCAMLR membership would need to be made under separate guidelines for the submission of meeting documents.
El grupo de trabajo convino en que las contribuciones de científicos ajenos a la CCRVMA deberían presentarse siguiendo pautas distintas a las requeridas para la presentación de documentos de trabajo para las reuniones.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文