Examples of using
The regular resource
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
That same political commitment to an enhanced regular resource base for UNDP is again reflected by the fact that some 30 programme countries have pledged contributions to the regular resource base of the organization, often despite considerable internal constraints.
Ese mismo compromiso político de fortalecer la base de recursos ordinarios del PNUD queda también reflejado en el hecho de que unos 30 países donde se ejecutan programas han prometido hacer contribuciones a la base de recursos ordinariosde la organización, en muchos casos pese a sus considerables limitaciones internas.
Allocations by the Executive Director from the Regular Resource Set-Aside totalled $53.5 million, 49 per cent
Los fondos asignados por la Directora Ejecutiva con cargo a la reserva de recursos ordinarios sumaron 53,5 millones de dólares;
Acknowledges the role of other("non-core" or"earmarked") resources to UNDP as a supplement to the regular resource base of UNDP
Reconoce la importancia de otros recursos("no básicos" o"asignados para determinados fines") que se suministran al PNUD para complementar su base de recursos ordinarios y que han ido en aumento,
the United Nations organizations, leading to improvement of the regular resource commitments to them.
ha llevado a mejoras en los compromisos de recursos ordinarios para ellas.
programmes of individual entities, while noting that some non-core resources may supplement the regular resource base of the United Nations development system to support operational activities for development;"33.
observando a el mismo tiempo que algunos recursos complementarios pueden suplementar la base de recursos ordinarios de el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo que se destinan a apoyar las actividades operacionales para el desarrollo;
Requests that progress and developments in the implementation of the regular resource allocation system and its implication for UNICEF cooperation with programme
Solicita que se sigan supervisando y examinando los progresos y la evolución de la aplicación del sistema de asignación de recursos ordinarios y sus consecuencias para la cooperación del UNICEF con los países en que se ejecutan programas,
Based on these considerations and the continuing review of the implementation of the regular resource allocation system, it is proposed to adopt the international"high income country" threshold($11,456 gross national income[GNI] per capita in 2007)
Habida cuenta de lo anterior y sobre la base de el examen continuo de la aplicación de el sistema de asignación de los recursos ordinarios, se propone adoptar el umbral internacional para los" países de ingresos altos"( un ingreso nacional bruto per cápita de 11.456 dólares en 2007)
which comprise an important complement to the regular resource base, to be used for both development
que representan un importante complemento a la base de recursos ordinarios, para su utilización en programas de desarrollo
efficiency. The theme was evident in the discussions on the regular resource allocations system
asunto que quedó patente en los debates sobre el sistema de asignación de recursos ordinarios y especialmente sobre la función de auditoría,
notes with concern that although the regular resource projections of UNIFEM for 2004-2005 shows some increase(9.5 per cent),
bien en las proyecciones de los recursos ordinarios del UNIFEM para el bienio 2004-2005 se registra un aumento(9,5%),
accelerate the rebuilding of the regular resource base of UNDP;
con objeto de acelerar la reconstitución de la base de recursos ordinarios del PNUD;
further invites those that have already made contributions to consider supplementing their 2004 contributions in order to increase the regular resource base of UNFPA;
ya han hecho contribuciones a que estudien la posibilidad de complementar sus contribuciones de 2004 para aumentar la base de recursos ordinariosde el UNFPA;
The six largest donors to UNCDF contributed 95 per cent of the regular resources of UNCDF in 2010.
Los seis mayores donantes del FNUDC le aportaron el 95% de sus recursos ordinarios en 2010.
as the recipient of some 13 per cent of the regular resources of WTO, it has to expect ever-increasing scrutiny,
la OMC les destina alrededor del 13% de sus recursos ordinarios, es natural que tanto la secretaría de dicha organización
trend of increased expenditure, has led to a drop in the regular resources liquidity level of the organization.
ha dado lugar a un descenso del nivel de liquidez en recursos ordinarios para la organización.
Notes with concern that'earmarked' resources have continued to far exceed the regular resources of UNDP, and that core resources,
Observa con preocupación que la cuantía de los recursos asignados a fines predeterminados ha seguido siendo mucho mayor que la de recursos ordinarios del PNUD,
And we have decided to double the regular resources allocated to strengthen the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Y hemos decidido duplicar los recursos que habitualmente se asignan a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
Apart from the regular resources, UNFPA received US$ 3 million from the United Nations Fund for International Partnerships(UNFIP) for the implementation of a project in Bolivia from 1998 to 2002.
Además de los recursos regulares, el FNUAP recibió 3 millones de dólares de los EE.UU. con cargo al Fondo de las Naciones Unidas para la Colaboración Internacional en concepto de ejecución de un proyecto en Bolivia de 1998 a 2002.
interest from existing and new donors in the regular resources funded programme of UNIFEM; and.
nuevos en el programa del UNIFEM financiado con recursos ordinarios; y.
In the event of specific national needs arising which cannot be covered from the current regular resource allocations to country programmes, the Executive Director may draw on available discretionary resources, in the form of the regular resources set-aside or the Emergency Programme Fund, to respond to
En caso de que surjan necesidades nacionales concretas que no se puedan satisfacer con las asignaciones actuales con cargo a los recursos ordinarios a los programas nacionales, la Directora Ejecutiva podría recurrir a los recursos discrecionales disponibles, en forma de recursos ordinarios reservados o por medio de el Fondo para Programas de Emergencia,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文