THE STATE IN WHOSE TERRITORY IN SPANISH TRANSLATION

[ðə steit in huːz 'teritri]
[ðə steit in huːz 'teritri]
el estado en cuyo territorio
the state in the territory of which
by the state on whose territory
del estado en cuyo territorio
of the state in whose territory

Examples of using The state in whose territory in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
His Government believed that transboundary aquifers should be subject to the national jurisdiction of the States in whose territory they were located.
Su Gobierno cree que los acuíferos transfronterizos deben estar sujetos a la jurisdicción nacional de los Estados en cuyo territorio se encuentran.
These would usually be the States in whose territories either aquifers
Esos Estados normalmente serían los Estados en cuyo territorio se encuentren los acuíferos
For the purposes of the present draft principles it would be the States in whose territory, or in places under jurisdiction
A los efectos del presente proyecto de principios, serían los Estados en cuyo territorio, de otro modo bajo su jurisdicción
a reference should be included to economic incentives to be agreed for the States in whose territory a recharge or discharge zone was located,
de artículo 11 2, debía incluirse el tema de los incentivos económicos que se acordarían para los Estados en cuyo territorio se encontrara en todo o en parte una zona de recarga
The list indicates the States in whose territories the crimes concerned were committed as well as those cases in which the Secretariat has been advised by the Member State concerned that it has taken legal action to bring the perpetrators to justice.
En la lista se indican los Estados en cuyos territorios se cometieron los delitos, así como los casos en que el Estado Miembro en que habían ocurrido los actos comunicó a la Secretaría que había adoptado medidas jurídicas para enjuiciar a los autores.
water resources belonged to the States in whose territory they were located and were exclusively subject to the sovereignty of those States..
los recursos hídricos pertenecen a los Estados en cuyo territorio se ubican y están sujetos exclusivamente a la soberanía de esos Estados..
out of respect for the sovereignty of the States in whose territory the cultural and natural heritage is situated,
respetando la soberanía de los Estados en cuyos territorios se encuentre el patrimonio cultural y natural,
Still, preference is traditionally given to the jurisdiction of the State in whose territory the crime was committed.
Tradicionalmente, se sigue dando preferencia a la jurisdicción del Estado en cuyo territorio se ha cometido el delito.
priority is usually given to the State in whose territory the crime was committed.
habitualmente se da prioridad al Estado en cuyo territorio se cometió el crimen.
due consideration shall be offered to the request of the State in whose territory the offence has occurred.
se dará la debida consideración a la solicitud del Estado en cuyo territorio se haya cometido la infracción.
Article 6 establishes the right priority of jurisdiction recognizing the special position of the State in whose territory the crime was committed.
El artículo 6 establece la prioridad correcta de jurisdicción, reconociendo la posición especial del Estado en cuyo territorio se ha perpetrado el crimen.
Their punishment may not exceed the maximum provided for by the laws of the State in whose territory the offence was committed.
El castigo que se les imponga no podrá exceder de la pena máxima prevista por la legislación del Estado en cuyo territorio se cometió el delito.
jurisdiction over a crime should normally be exercised by the State in whose territory the crime was committed.
la jurisdicción con respecto a un delito normalmente debe ser ejercida por el Estado en cuyo territorio cometió dicho delito.
Their punishment may not exceed the maximum punishment provided for under the law of the State in whose territory the offence was committed.
La pena que se les imponga no podrá exceder de la pena máxima prevista en la legislación del Estado en cuyo territorio se cometió el delito.
sovereign rights of the State in whose territory the offender is present.
derechos soberanos del Estado en cuyo territorio se encuentre el autor.
Under the law of the State in whose territory the offence was committed, the offence must be punishable with imprisonment amounting to three years;
Que la ley del Estado en cuyo territorio se cometió el delito lo sancione con una pena mínima de tres años de prisión.
special consideration shall be given to the request of the State in whose territory the crime was committed.
se tendrá en cuenta especialmente la solicitud del Estado en cuyo territorio se haya cometido el crimen.
In cases of concurrent jurisdiction, priority should be given to the State in whose territory the crime had been committed.
En los casos de jurisdicción coincidente, se debe dar prioridad al Estado en cuyo territorio se ha cometido el delito.
Responsibility for infringing the requirements of this Statute shall be established in accordance with the legislation of the State in whose territory the infringement takes place.
La responsabilidad por la contravención de las disposiciones de la presente Declaración se asignará de conformidad con la legislación del Estado en cuyo territorio se haya cometido.
Such children had the right to the nationality of the State in whose territory they were born.
Esos niños tienen derecho a la nacionalidad del Estado en cuyo territorio han nacido.
Results: 709, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish