Examples of using
There was a decrease
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
There was a decrease from 2000 to 2001 after increases in each of the two prior years.
Hubo una baja de 2000 a 2001 luego de los aumentos de los dos años previos.
There was a decrease in percentage of permanent healthy first molars according to age.
Se evidenció una disminución en el porcentaje de primeros molares permanentes sanos con la edad.
In 2010, there was a decrease in the unemployment rates for both men and women.
En 2010 se observa un descenso en las tasas de desocupación tanto masculinas como femeninas.
During the same time there was a decrease of 4 per cent in the establishment of Jewish educational institutions.
En el mismo período se ha producido un descenso del 4% en el establecimiento de instituciones de enseñanza judías.
However, there was a decrease in their regional delivery by 10 per cent from $835 million in 2001 to $762 million in 2002.
Sin embargo, a nivel de región se produjo una reducción del 10% en la ejecución de programas, la cual pasó de 835 millones de dólares en 2001 a 762 millones de dólares en 2002.
The increase comes despite the fact that there was a decrease in the overall staffing requirements by four posts.
El aumento se produce pese a que ha habido una disminución de cuatro puestos en el total de las necesidades de personal.
There were notable increases in migration to Brazil(35%), Spain(26%) and Argentina(14%), while there was a decrease in emigrants to the United States of America -9.0.
Se registraron aumentos destacables hacia Brasil(35%), España(26%) y Argentina(14%), mientras que existió una disminución de emigrantes hacia Estados Unidos -9.0.
Following the start of the Baghdad security plan there was a decrease in civilian casualties in Baghdad,
Después de que comenzó la aplicación del plan de seguridad de Bagdad hubo una disminución de las bajas civiles en la ciudad,
In the years 1990-1993 there was a decrease of 11 per cent in the initial hospitalization rate among patients with mental problems,
En el período de 1990-1993 se produjo una disminución de 11% en los casos de hospitalización inicial de pacientes con trastornos mentales,
There was a decrease, compared to the preceding reporting period,
Hubo una disminución, en comparación con el período anterior,
As from September 2013, there was a decrease in the number of human rights violations perpetrated by the Malian Defence
A partir de septiembre de 2013 hubo una disminución en el número de violaciones de los derechos humanos cometidas por las fuerzas de defensa
As can be seen from table 1 and its figure, there was a decrease in the number of appeals filed with most of the JABs during 2003, except for the Geneva JAB.
Como se puede comprobar en el cuadro 1 y sus gráficos, en 2003 se produjo una disminución del número de apelaciones presentadas a la mayor parte de las juntas, excepto la de Ginebra.
While overall there was a decrease in the number of discouraged work seekers from 15.8% in 2005 to 13.8% in 2007,
Hubo un descenso en el número total de solicitantes de empleo desanimados, del 15,8% en
On the other hand, there was a decrease in the consumption of higher calorie products specifically fresh
Por otro lado, se produjo un descenso en el consumo de productos más calóricos, en concreto del
At a maternal dose equivalent to 9 mg/kg per day rolapitant free base, there was a decrease in memory in female pups in a maze test
A una dosis materna equivalente a 9 mg/kg por día de base libre de rolapitant, hubo una disminución de la memoria de las cachorras, en la prueba del laberinto,
while in Asia there was a decrease from 114 to 110.
mientras que en Asia se produjo una disminución de 114 a 110.
babies with birth weight of less than 2,500 grams decreased from 9.04 per cent in 1992 to 7.20 per cent in 1999 and there was a decrease of malnutrition at all levels.
los lactantes con peso inferior a 2.500 gramos bajó del 9,04% en 1992 al 7,20% en 1999, y hubo un descenso de la malnutrición en todos los niveles.
There was a decrease of 17 per cent in the amounts allocated between 2008
Entre 2008 y 2009 se produjo un descenso del 17% en las sumas asignadas,
Although there was a decrease in the volume of imports into Japan
Aunque hubo una disminución del volumen de las importaciones a Japón
the Dominican Republic is pleased to announce that from January to June 2013, there was a decrease of 42.31 per cent, compared with the same period in 2012,
el Estado Dominicano se place en subrayar que para los meses de enero-junio 2013, hubo una reducción de un 42.31% comparado con igual período del año 2012,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文