estos caminos
this path
this road
this way
this journey
this trail
this route
this pathway
this course
this camino
this track estas rutas
this hike
this route estos senderos
this trail
this path
this walk
this pathway
this route
this road
this hike
this track
to this footpath estas trayectorias estas vías
this way
this via estas sendas
Requests to these paths get proxied to Dynamic Links. Las solicitudes que se envían a esas rutas de acceso se dirigen a Dynamic Links. Like us use to call these paths can only be done on foot. Como nosotros llamamos a estos caminos que solo se pueden realizar andando. Any of these paths could get the job done. Cualquiera de esos caminos podría completar el trabajo. You might also want to additionally distinguish these paths by provider. Es posible que también quiera distinguir estas rutas de acceso según el proveedor. This breath, these paths , are paying the price of my crimes. Este aliento, esos pasos . Pagan el precio de mis crímenes.
Either way, the number of black nodes on these paths does not change. De cualquier forma, el número de nodos negros en dichos caminos no cambia. This story I tell is about two of these paths . Esta historia que os contaré trata sobre dos de esos caminos . But it's very dangerous going through these paths , going up and down. Es bastante peligroso andar por estos rumbos subiendo y bajando. What is the meaning of These Paths lyrics? Sabes el significado de la letra de These Paths en español? Chattanooga is a vital tangle of these paths of information. Chattanooga es una maraña de esos caminos de información. How does the router divide the traffic between these paths ? ¿Cómo divide el router el tráfico entre estos trayectos ? So many places of"El Camino" remind us how historical these paths are. Tantos lugares"del Camino" nos recuerdan lo histórico de estos senderos . At this Conference, Parties would take the first step down one of these paths . En esta Conferencia, las Partes optarían por uno de esos caminos . The most beautiful thing is that these paths are never the same. Lo más preciado es que esos caminos nunca son iguales. During the World War II, these paths were widely crossed, Durante la II Guerra Mundial, estos caminos fueron muy utilizados, Try breaking your site down into these paths , tied back to the original traffic source Intenta segmentar tu sitio web en estos caminos , atado a la fuente original de tráfico These paths should be generally opposite to the planned direction of the fall of the tree(A) and about at a 45 angle.Estas rutas por lo general deben ser en sentido contrario a la dirección prevista de la caída del árbol(A) y en un ángulo aproximado de 45.Estos senderos , 22 en total,Do they not dare to discover these paths with the mountain on the right, ¿Acaso no se animan a descubrir estos caminos con la montaña a la derecha, other commands always interpret these paths relative to the current directory. otros comandos siempre interpretan estas rutas en relación con el directorio actual.
Display more examples
Results: 143 ,
Time: 0.0598