THESE SECRETS IN SPANISH TRANSLATION

[ðiːz 'siːkrits]
[ðiːz 'siːkrits]
estos secretos
this secret
this secrecy

Examples of using These secrets in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I could not figure out why I told you all these secrets of my life that even my mother is not aware of.
No puedo entender por qué te he explicado todos estos secretos de mi vida, que ni siquiera mi madre conoce.
For centuries these secrets have been hidden from public knowledge in the arcane language of alchemy,
Durante siglos estos secretos han sido escondidos del conocimiento publico en la arcana lenguaje de la alquimia,
Justice must be dispensed publicly. But if these secrets are revealed,
La justicia debe ser dispensada publicamente pero si estos secretos son revelados,
governments are not aware of these secrets.
los gobiernos no son conscientes de estos secretos.
Likewise, He is now speaking in my mind and revealing these secrets for you, disciple.
De igual modo, Él está hablando ahora en mi mente y revelando estos secretos para ti, discípulo.
It is only a dark mind like mine that can know these secrets of the heart.
Sólo una mente oscura como la mía puede saber estos secretos del corazón.
It just feels like you have this life at work and all these secrets, and I just want to be a part of it.
Simplemente se siente como si tiene esta vida en el trabajo y todos estos secretos, y yo sólo quieren ser parte de ella.
I don't understand how you can know all this how you can have all these secrets and I'm the last person to know.
No entiendo cómo puedes saber todo esto, cómo puedes tener éstos secretos y ser yo la última persona en enterarse.
These secrets that have come between us,
Esos secretos que ha habido entre nosotros,
what has made you run away… all these secrets are buried in your brain…
quién es usted y qué le hizo escapar… todos esos secretos, están enterrados en su cerebro…
I know part of your job is to have all these secrets in your head, but you're not supposed to keep them from me.
Sé que parte de tu trabajo es tener todos esos secretos en tu cabeza pero no se supone que los apartes de mi.
I'm sure that you personally can sympathize… with how difficult it would have been for him to reveal… All these secrets.
Estoy seguro que estara de acuerdo conmigo… en lo dificil que le resultaria poder revelar… todos esos secretos.
And hopefully he understands it's just as hard on you keeping all these secrets as it is on him.
Y con un poco de suerte, entiende que es tan difícil… para ti ocultarle esos secretos como para él.
Never before have these secrets been revealed- clues to the conflicts in France in a period of great unrest,
Estos secretos no se habían revelado hasta el momento: claves a conflictos que se producían en Francia en una época de grandes sufrimientos,
These secrets give you a long list of benefits,
Estos secretos te brindan una larga lista de beneficios,
If you're ever in doubt about any of these secrets to marital success,
Si alguna vez tiene dudas sobre cualquiera de estos secretos para el éxito marital,
in fact, the Grail is connected with these secrets and the presence of the Green Man in this Holy Grail chapel.
el Grial está conectado con estos secretos y la presencia del Hombre Verde en esta capilla del Santo Grial.
We analytically unravel the secrets of centuries of artisanal cooking and transform these secrets into recipes suitable for processes on an industrial scale.
Desvelamos analíticamente los secretos de siglos de cocina artesana y transformamos tales secretos en recetas aptas para ser procesadas a escala industrial.
when the law obliges them to disclose these secrets contagious diseases
la ley los obligue a revelar esos secretos por ejemplo:
Then we could also have, like, these secret, uh, modeling parties, right?
Luego también podría tener, como, estos secretos, eh, modelando fiestas,¿no?
Results: 122, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish