THIS CHARGE IN SPANISH TRANSLATION

[ðis tʃɑːdʒ]
[ðis tʃɑːdʒ]
este cargo
this position
this charge
this fee
this post
this office
this role
this job
this appointment
this capacity
this title
esta carga
esta acusación
este gasto
this expense
this expenditure
this spending
this cost
this charge
este cobro
this charge
este suplemento
this supplement
this tablet
this capsule
this pill
this product
this fee
this surcharge
this charge
this additional cost
esta tasa
este encargo
this commission
this assignment
this order
this job
this charge
this request
these instructions
this task
it
esta tarifa
estos cargos
this position
this charge
this fee
this post
this office
this role
this job
this appointment
this capacity
this title

Examples of using This charge in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This charge was meant to kill whoever was sitting in front of it.
Esta carga estaba destinada para matar a cualquiera que estuviera sentado delante de él.
For flights of over 3,000 miles, this charge is EUR 80.
En caso de vuelos de más de 3.000 millas, esta tasa será de 80 EUR por trayecto.
This charge shall be deducted from the balance owed to the Independent Distributor.
Estos cargos serán reducidos del balance acreditado al Distribuidor Independiente.
They would make this charge even without an officer to lead them.
Ellos harían esta carga hasta sin un oficial que los guíe.
Sir, do you really think that we can make this charge stick?
Señor,¿realmente cree que podemos hacer que estos cargos se mantengan?
This charge is not refundable
Éste cargo no será reembolsable en caso de cancelación
Provider shall pass this charge through to end user directly,
El proveedor debe traspasar estos cobros al usuario final,
You incur this charge on the third day of each month.
Incurres en este cargo el tercer día de cada mes.
This charge must be paid prior to the removal of the vehicle.
Dicho cargo deberá ser abonado antes de la retirada del vehículo.
This charge will be reflected on your next bill.
Dicho cargo aparecerá en su próxima factura.
This charge does not include the actual cost of Death Certificates($ 10 each).
Este costo no incluye el costo de los Certificados de Defunción($ 10 cada uno).
And now this charge is out there.
Y ahora ese cargo ha salido.
The period for releasing this charge shall depend on the bank institution.
Este importe se liberará en un plazo que puede variar dependiendo de la entidad bancaria.
Please note that this charge is subject to change without notice.
Tenga en cuenta que este recargo está sujeto a cambios sin previo aviso.
This charge will not apply for children under 6 years and/or handicapped.
Este pago no aplica para menores de 6 años y/o discapacitados.
I will make this charge is the least I can do.
Me haré cargo de esto, es lo menos que puedo hacer.
We can not accept this charge for the brace.
No podemos aceptar esa tarifa para el entibado.
This charge still has to be verified, but already constitutes a solid hypothesis.
Es una imputación que está por verificar, pero también constituye una hipótesis sólida.
This charge is a constant refrain among critics of immigrants like Trump.
Esas acusaciones son constantes entre críticos de los inmigrantes como Trump.
You will need all the help you can get to fight this charge.
Usted necesitará de toda la ayuda que pueda conseguir para luchar contra este cargo.
Results: 353, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish