THIS DYNAMISM IN SPANISH TRANSLATION

[ðis 'dainəmizəm]
[ðis 'dainəmizəm]
este dinamismo
this dynamism
this dynamic
esta dinámica

Examples of using This dynamism in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
But this dynamism has been accompanied by two significant imbalances:
Pero este dinamismo ha venido acompañado de dos desequilibrios importantes:
However, this dynamism started to fade during the 1980s mainly due to the debt crisis that started in 1982
Sin embargo, este dinamismo comenzó a desvanecerse durante los años 80, principalmente debido a la crisis de la deuda que comenzó en 1982
Saint-Gobain- appreciated this dynamism and Piat began to think that covering brake cables
apreciaron este dinamismo y Piat empezó a pensar que cubrir los cables de freno
In turn, this dynamism is resulting in an increase in production capacity utilization for manufacturing,
Este dinamismo se traduce, a su vez, en un aumento de la utilización de la ca pacidad productiva de la industria manufacturera,
the improvement in the labour market and the granting of new credit should help this dynamism not to diminish throughout the year.
de la concesión de cré dito nuevo debería permitir que este dinamismo no decayera a lo largo del año.
This dynamism imparted by the Andean Community to our economies has enabled us to create sources of stable
Ese dinamismo que imprime la Comunidad Andina a nuestras economías nos permite crear fuentes de empleo estables
investment in the world economy, and that this dynamism should be utilized for further progress.
de las inversiones en la economía mundial, y de que este dinamismo se debía utilizar para conseguir nuevos progresos.
the concept of mobility is overtaking as it expresses better this dynamism: new faces take initiative,
el concepto de movilidad se vuelve crucial, pues expresa mejor estas dinámicas: nuevas caras toman nuevas iniciativas,
Eloquent proof of this dynamism is the endorsement of the Universal Declaration on the Human Genome
Pruebas elocuentes de esta dinámica son la adopción de la Declaración Universal sobre el Genoma Humano
Thanks to this, dynamism and fun were protagonists of the day,
Gracias a ello, el dinamismo y la diversión fueron se protagonistas de la jornada,
Fourth-quarter forecasts have reflected this dynamism.
Las previsiones del cuarto trimestre han reflejado este dinamismo.
This dynamism is attracting more and more OECD multinationals.
Este dinamismo está atrayendo cada vez más multinacionales OCDE.
This dynamism is a constant element in my work.
Este dinamismo es una constante en mi obra.
And this dynamism must spring from the private sector.
Este dinamismo debe provenir del sector privado.
Be part of this dynamism and join us;
Sea parte de este dinamismo y únase a nosotros;
We know and experience this dynamism from certain learned patterns.
Conocemos y experimentamos este dinamismo a partir de ciertas pautas aprendidas.
If you misuse this dynamism, it becomes brutal aggression.
Si empleas mal este dinamismo, se convierte en agresión brutal.
This dynamism makes his architectures living instead of static;
Este dinamismo hace que sus arquitecturas no sean estáticas sino vivas;
Again all this dynamism in search of style and personality.
Nuevamente todo este dinamismo en busca del estilo y la personalidad.
This dynamism and agility are also required at the global level.
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
Results: 583, Time: 0.0457

This dynamism in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish