THIS IS THE SORT IN SPANISH TRANSLATION

[ðis iz ðə sɔːt]

Examples of using This is the sort in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This is the sort of strategy I wish I had used early on in my career.
Este es el tipo de estrategia que me hubiera gustado tener al principio de mi carrera.
I couldn't have done it because this is the sort of thing that an anonymous creepy killer would do,
Yo no podría haberlo hecho porque este es el tipo de cosas que un asesino espeluznante anónimo haría,
This is the sort of work I want to devote all my time to eventually.
Esta es la clase de trabajo a la que quiero dedicarme del todo algún día.
This is the sort of change the Committee has in mind,
Este es el tipo de cambio que tiene en mente la Comisión,
Dean, if this is the sort of uphill battle you're facing in the fight against Changnesia,
Decano, si esta es la clase de batalla cuesta arriba que esta encarando en la batalla contra la Changnesia,
This is the sort of decision which a company will generally make
Éste es el tipo de decisiones que una empresa debe tomar
This is the sort of organization that needs our help,
Este es el tipo de organización que necesita nuestra ayuda
This is the sort of description of the burning of villages that some of the witnesses gave.
Esta es la clase de descripción de la quema de aldeas que dieron algunos testigos.
We realise this is the sort of stuff you use at your craft shop,
Nos damos cuenta de que éste es el tipo de cosas que utiliza en su tienda de artesanía,
This is the sort of‘mistake' which an inadequate
Este es el tipo de"errores" que un traductor inadecuado,
This is the sort of case the police can solve perfectly well,
Este es el tipo de casos que la policía puede resolver y parece
This is the sort of practice you should have been doing while we were busy fitting engines
Este es el tipo de práctica que debería haber estado haciendo mientras estábamos ocupados motores de ajuste
Well, just so you know, this is the sort of stuff that someone could use to make a claim against a school.
Bueno, para que lo sepas Este es el tipo de cosas Que alguien podría utilizar hacer una reclamación contra una escuela.
This is the sort of thing that the Apostle Paul wrote about in Romans 1:21.
Éstas fueron el tipo de cosas que describió el apóstol Pablo en Romanos 1:21.
Now this is the sort of thing that many of us didn't have until about 1920 in our own homes.
Vea que esto es el tipo de cosas que muchos de nosotros no tuvo en nuestras propias casas hasta alrededor de 1920.
This is the sort of object that someone at Khadgar's Tower would find very interesting.
Es el tipo de objeto que le interesaría a alguien en la Torre de Khadgar.
This is the sort of space that at once reminds you that you are on vacation,
Es el tipo de espacio que te recuerda que estás de vacaciones
See, Dr Cox, this is the sort of hostile behaviour that can cause us legal difficulty.
Verá, Dr. Cox, ese es el tipo de comportamiento hostil… que puede ocasionarnos aprietos de tipo legal.
I'm not sure this is the sort of family you want to get involved with.
No estoy seguro de que sea el tipo de familia con la que quieres relacionarte.
Well, it appears he hasn't gone through anything major, but this is the sort of thing you want to do at a hospital… trust me.
Bien, parece que no ha traspasado nada importante, pero este tipo de cosas hay que hacerlo en un hospital… confía en mí.
Results: 81, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish