THIS RANCH IN SPANISH TRANSLATION

[ðis rɑːntʃ]
[ðis rɑːntʃ]
este rancho
this ranch
this place
this rancho
esta estancia
esta hacienda
esta finca
this house
this villa
this country
this finca
éste rancho
this ranch
this place
this rancho

Examples of using This ranch in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Knowing that I will have to spend the rest of my life in this ranch!
¡Saber que voy a tener que pasar… el resto de mi vida en esta estancia!¿Estás!
So I had the opportunity-a friend recommended this ranch where I could come to work.
Así que tuve la oportunidad-un amigo me recomendó este rancho donde podía venir a trabajar.
don't want to hurt your feelings, but any man on this ranch is more man than you are.
no quiero herir tus sentimientos… pero cualquier hombre en esta finca es más hombre que tú.
You can't leave or we're gonna have to say goodbye to this ranch forever.
No puede irse… o tendremos que decirle adiós a éste rancho para siempre.
He's not ready for a wife, and this ranch isn't ready for a woman.
No está listo para una esposa, y este rancho no está listo para una mujer.
it's because you have a connection to this ranch and the people who have lived on it.
tenéis una conexión con este rancho y con la gente que ha vivido aquí.
A space that will test your physical abilities and courage in this ranch can practice all kinds of adve.
Un espacio que pondrá a prueba tus habilidades físicas y valentía, en este rancho podrás practicar todo.
they don't center around this ranch or what happens to it.
no giran alrededor de esta granja o lo que le pase.
I own the deed to this ranch, and the man in that room is my baby brother.
Soy dueño de la escritura de este rancho, y el hombre en esa habitación es mi hermano pequeño.
He only married me to get this ranch, and then he deserted Johnny and me for good.
Se casó conmigo por este rancho, y después nos abandonó para siempre.
Since 1975, two generations of the Batalla family have loved and worked this ranch land, keeping its legacy alive.
Desde 1975, dos generaciones de la familia Batalla han amado y trabajado la tierra de esta hacienda, manteniendo vivo el legado.
This ranch in San Jose de la Amistad is within the buffer zone of San Miguel de Allende's renowned botanical gardens, this unique property offers ecological innovation,
Este rancho en San José de la Amistad se encuentra dentro de la zona del famoso jardín botánico de San Miguel de Allende, esta propiedad única ofrece innovación ecológica, artesanía detallada
This ranch located in the district of Lobos,
Esta Estancia situada en el partido de Lobos,
Who contemplates acquiring this ranch, will own a property-inheritance of one of the most important artists of Mexico and will know how to answer this question: Why would he have chosen this ranch among all others in the market?
Quien contempla la adquisición de este rancho, poseerá una propiedad-herencia de uno de los artistas más importantes de México y sabrá cómo responder a esta pregunta:¿Por qué habría elegido este rancho entre todos los demás en el mercado?
There is no way financially my kids can pay what the IRS is going to demand from them nine months after death and keep this ranch intact for their generationRanch in Central California.">
No hay manera financiera para que mis hijos puedan pagar lo que el IRS les va a exigir nueve meses después de la muerte y mantener este rancho intacto para su generaciónRancho Bear Valley en California Central.">
This ranch is Sinclair-run.
Este rancho lo llevan los Sinclair.
I find this ranch.
Y encontré este rancho.
This ranch has it all.
Este rancho tiene de todo.
I bought you this ranch.
Te compré este rancho.
We just lost this ranch.
Acabamos de perder este rancho.
Results: 725, Time: 0.0414

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish