THIS THING HAS IN SPANISH TRANSLATION

[ðis θiŋ hæz]
[ðis θiŋ hæz]
esta cosa ha
esta cosa tenga
ésta cosa tiene

Examples of using This thing has in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's like this thing has a life of its own.
Es como si esta cosa tuviera vida propia.
You know this thing has twelve different settings?
¿Sabes que estas cosas tienen 12 configuraciones diferentes?
This thing has a way of working themselves out.
Estas cosas tienen una manera de resolverse a sí mismas.
This thing has been consuming you day and night.
Esta cosa te ha estado consumiendo día y noche.
This thing has my girlfriend.
Esa cosa tiene a mi novia.
This thing has been escalating all day.
Esta cosa lleva creciendo todo el día.
This thing has a skinny little neck.
Esa cosa tiene un cuello pequeño y enclenque.
This thing has done a lot of crazy stuff,
Esa cosa ha hecho cosas extrañas antes,
This thing has teeth.
Esa cosa tiene dientes.
That's why this thing has… Hit me like an earthquake.
Es por eso que esa cosa que tiene… me golpeó como un terremoto.
I hope this thing has air bags!
Espero que esto lo tiene bolsas de aire!
This thing has been closer to Spike than any of us.
Esa cosa ha estado más cerca de Spike que de ninguno de nosotros.
This thing has bulldozed my life.
Este asunto ha descojonado mi vida.
If this thing has a joystick control board instead of an EMP,
Si esta cosa tiene una tarjeta para joystick en lugar de hacer un pulso electromagnético,
He was trying to warn all of us. This thing has been around for thousands of years
Estaba tratando de advertirnos a todos, que esta cosa ha estado allí por miles de años
Now keep in mind, this thing has a three-phase transformer with a four-wire output, okay?
Ahora mantén en mente, esta cosa tiene un transformador trifásico de cuatro hilos de salida,¿vale?
I know you don't believe me… but this thing has carved out a territory and you are in it.
Se que no me creen… Pero esta cosa ha marcado su territorio y ustedes están en el.
We think that This thing has something to do with his… Excessive joi de vivre.
Creemos que esta cosa tiene algo que ver con su… excesiva"joie de vivre.
As long as this thing has our money and passports in it,
Mientras esta cosa tenga nuestro dinero y pasaportes,
This thing has conquered sand
Esta cosa ha conquistado arenas
Results: 72, Time: 0.0459

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish