Examples of using
To coordinating
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
In addition to coordinating travel plans with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate,
El Equipo coordinó los planes de viaje con la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo
The 2008-2009 System-wide Action Plan contributed partially to coordinating the work of the United Nations system on women
El Plan de acción para 2008-2009 contribuyó parcialmente a la coordinación de la labor del sistema de las Naciones Unidas sobre la mujer
Efforts by the UNCCD should also be oriented to coordinating actions by other specialized United Nations bodies aiming at building capacity in those areas where poverty is not measured adequately.
La labor de la CLD también debería orientarse a coordinar las iniciativas de otros órganos especializados de las Naciones Unidas para fomentar la capacidad en las zonas donde la pobreza no se mide adecuadamente.
The Committee contributed to coordinating inter-agency statements prepared on behalf of the United Nations country team by the Special Coordinator
El Comité contribuyó en la coordinación de las declaraciones interinstitucionales, las declaraciones preparadas en nombre del equipo de las Naciones Unidas
civil society to coordinating, planning and implementing the National Human Rights Action Plan(Venezuela(Bolivarian Republic of));
la sociedad civil en la coordinación, planificación y aplicación del Plan de Acción Nacional para la promoción y protección de los derechos humanos(Venezuela(República Bolivariana de));
In addition to coordinating joint action among CICAD members,
Además de la coordinación de las medidas conjuntas entre los miembros de la CICAD, la determinación de
In addition to coordinating MRE through an NMAA/MAC,
Adicional a la coordinación de la ERM a través de la ANAC/CACM,
In response, the five-year Strategy employs a comprehensive approach to coordinating progress toward the goals of mine awareness, emergency assistance, mine clearance
Como respuesta, la estrategia quinquenal emplea un enfoque completo para coordinar los progresos hacia la conquista de objetivos entre los que se incluyen el aumento de la conciencia sobre el problema de las minas,
With a view to coordinating the process, a Joint Operation Centre was established.
A fin de coordinar el proceso, se creó el Centro Común de Operaciones,
Let me conclude by assuring you that the Netherlands is sparing no effort to fulfil its responsibilities with regard to coordinating all international recovery
Concluyo la presente asegurándoles que los Países Bajos están haciendo todo lo posible por cumplir sus responsabilidades referentes a la coordinación de todas las tareas internacionales de recuperación
The organization is committed to coordinating and strengthening its members to enhance their effectiveness in empowering women as well as developing cooperation with like-minded organizations at the national,
La organización está comprometida con la coordinación y el fortalecimiento de sus miembros para mejorar su eficacia en el empoderamiento de la mujer, así como en el desarrollo de la cooperación con organizaciones de ideas afines a nivel nacional,
The aim of the present Cooperation Agreement is to ensure optimal collaboration between the OIE and the AMU, with a view to coordinating their efforts and the activities they pursue in sectors falling within their respective mandates.
Artículo 1º- Objetivos El presente acuerdo de cooperación persigue el objetivo de lograr una colaboración óptima entre la OIE y la UMA, a fin de coordinar sus esfuerzos y las actividades que emprendan en los sectores que corresponden a sus respectivos mandatos.
from building a web of interconnected data for online shopping to leveraging customer information to coordinating logistics.
desde crear una web de datos interconectados para compras electrónicas hasta aprovechar la información de los clientes para coordinar la logística.
implement a new approach to coordinating the organization's various operational activities worldwide.
aplicara un nuevo criterio para coordinar las diversas actividades operacionales de la Oficina en todo el mundo.
in addition to coordinating policies, strategies
prioridades compartidas, además de coordinar políticas, estrategias
the Council of Europe is starting cooperation with a view to coordinating the work of publishers of Romani textbooks in various countries.
el Consejo de Europa está iniciando formas de cooperación para coordinar en varios países la labor de los editores de libros de texto en romaní.
cooperate on mutually agreed terms with other Members with whom it shares a common border with a view to coordinating procedures at border crossings to facilitate cross-border trade.
cada Miembro cooperará, en condiciones mutuamente convenidas, con otros Miembros con los que tenga una frontera común con miras a coordinar sus procedimientos en los puestos fronterizos para facilitar el comercio transfronterizo.
4/ the Commission encouraged the efforts made by the High Commissioner with a view to coordinating United Nations activities dealing with violations of the human rights of women.
de marzo de 19954, la Comisión alentó los esfuerzos realizados por el Alto Comisionado para coordinar las actividades de las Naciones Unidas relativas a las violaciones de los derechos humanos de la mujer.
welcomed its creation as the pre-eminent United Nations body dedicated to coordinating and promoting United Nations efforts relating to indigenous issues.
acogió con beneplácito la creación de un organismo preeminente de las Naciones Unidas dedicado a la coordinación y promoción de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con las cuestiones indígenas.
would be dedicated to coordinating with partners and providing support to the field in the area of natural disasters.
que se establecerían en Ginebra, se dedicarían a coordinar actividades con los asociados y a prestar apoyo sobre el terreno en el ámbito de los desastres naturales.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文