TO ENGAGE IN A DIALOGUE IN SPANISH TRANSLATION

[tə in'geidʒ in ə 'daiəlɒg]
[tə in'geidʒ in ə 'daiəlɒg]
a entablar un diálogo
para participar en un diálogo
para iniciar un diálogo
emprender un diálogo
para emprender un diálogo

Examples of using To engage in a dialogue in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We stand ready to engage in a dialogue towards strengthening intergovernmental cooperation
Estamos dispuestos a entablar un diálogo encaminado a fortalecer la cooperación intergubernamental
The Government has presented its conditions to engage in a dialogue with armed and rebel groups in northern Mali,
El Gobierno ha presentado sus condiciones para participar en un diálogo con los grupos armados y rebeldes del norte
To that end, Brazil encourages Ms. Wallström to engage in a dialogue with Member States
Por ello, el Brasil alienta a la Sra. Wallström a entablar un diálogo con los Estados Miembros
The Council's call to engage in a dialogue is unnecessary,
El llamamiento del Consejo para iniciar un diálogo es innecesario,
He wishes to reiterate that good cooperation is essential in that it opens the possibility for the Special Rapporteur to engage in a dialogue aimed at addressing the concerns as regards respect for freedom of opinion and expression.
Desea reiterar que es esencial una buena cooperación por cuanto que ofrece al Relator Especial la posibilidad de emprender un diálogo con objeto de resolver los problemas en lo que respecta a la libertad de opinión y de expresión.
Belarus was fully prepared to engage in a dialogue on human rights issues
Belarús está totalmente dispuesta a entablar un diálogo sobre cuestiones de derechos humanos
misinterpretation should be used as an opportunity to correct such misinterpretation and to engage in a dialogue with the mainstream media instead of as an opportunity to attack the mainstream media.
las malas interpretaciones debían usarse como una oportunidad para corregir esos errores y para emprender un diálogo con los medios de difusión general, y no para atacar a dichos medios.
Georgia is seriously motivated to pursue a peaceful agenda towards its occupied regions as exemplified by the calls to engage in a dialogue with the Russian authorities,
Georgia tiene grandes motivos para mantener un programa de paz en relación con sus regiones ocupadas, como lo demuestran los llamamientos a entablar un diálogo con las autoridades rusas,
be available to engage in a dialogue with the Committee.
estar dispuesto a entablar un diálogo con el Comité.
He wishes to reiterate that good cooperation is essential in that it opens the possibility for the Special Rapporteur to engage in a dialogue aimed at addressing the concerns as regards respect for freedom of opinion and expression.
Desea reiterar que la buena cooperación es indispensable puesto que permite la posibilidad de que el Relator Especial emprenda un diálogo encaminado a tratar las preocupaciones existentes en lo relativo de la libertad de opinión y de expresión.
in particular, France to engage in a dialogue with indigenous peoples all over the world
en especial al de Francia, que entablaran un diálogo con los pueblos indígenas de todo el mundo
She asked the Chair of the Subcommittee how it was seeking to fulfil its obligation to engage in a dialogue with States to ensure the implementation of its recommendations following country visits.
Pregunta al Presidente del Subcomité cómo trata de cumplir su obligación de entablar un diálogo con los Estados para garantizar la aplicación de sus recomendaciones después de las visitas a los países.
The organization urged the international community to engage in a dialogue on African migration at the twelfth session of the Human Rights Council, held in Geneva in September 2009.
La organización instó a la comunidad internacional a participar en un diálogo sobre las migraciones africanas con ocasión del 12º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en septiembre de 2009 en Ginebra.
Some reporting States showed a greater readiness to engage in a dialogue to address the threat posed by Al-Qaida
Algunos de los Estados que presentaron informes mostraron una mayor disposición a entablar un diálogo con objeto de hacer frente a la amenaza que planteaban Al-Qaida
Mr. Tichy(Austria) stressed that his Government welcomed the opportunity to engage in a dialogue with the Committee on its report
El Sr. Tichy(Austria) destaca que su Gobierno celebra la oportunidad de entablar un diálogo con el Comité sobre su informe
The Union urged SLORC to engage in a dialogue with all political and ethnic groups
La Unión exhorta al SLORC a que inicie un diálogo con todos los grupos políticos
protection of all human rights and to engage in a dialogue with all Governments in the implementation of her mandate with a view to securing respect for all human rights;
protección de todos los derechos humanos y que entable un diálogo con todos los gobiernos en el ejercicio de su mandato con miras a garantizar el respeto de todos los derechos humanos;
The Committee appreciates the opportunity to engage in a dialogue with the State party
El Comité agradece la oportunidad de entablar un diálogo con el Estado parte,
Urge States to engage in a dialogue, with a view to the World Conference,
Instamos a los Estados que entablen un diálogo con miras a la Conferencia Mundial a fin de considerar,
Moreover, the Government of Indonesia had agreed to engage in a dialogue with Portugal, under the auspices of the Secretary-General, with a view to achieving a just, comprehensive
Además, que el Gobierno de Indonesia aceptó iniciar un diálogo con Portugal bajo los auspicios del Secretario General con miras a hallar una solución justa,
Results: 167, Time: 0.1076

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish