TO ENGAGE IN A DIALOGUE in French translation

[tə in'geidʒ in ə 'daiəlɒg]
[tə in'geidʒ in ə 'daiəlɒg]
de dialoguer
to dialogue
of talking
of engaging
chat
of interacting
of speaking
of dialoging
of conversing
of connecting
à entamer un dialogue
to engage in a dialogue
to enter into dialogue
to begin a dialogue
to start a dialogue
à nouer un dialogue
to engage in a dialogue
to establish dialogue
à participer à un dialogue
to participate in a dialogue
to engage in a dialogue

Examples of using To engage in a dialogue in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. van BOVEN commended the Government of Viet Nam on its willingness to engage in a dialogue and looked forward to receiving its written report as soon as possible.
Van BOVEN félicite le Gouvernement vietnamien de sa volonté de dialogue et espère qu'il soumettra son rapport écrit dans les meilleurs délais.
It would also encourage States to engage in a dialogue with the diplomatic missions in their territory to determine the most effective way to protect them.
Elle encourage également les États à engager un dialogue avec les missions diplomatiques se trouvant sur leur territoire afin de déterminer le meilleur moyen de les protéger.
By doing so, they should be able to engage in a dialogue with cultures and mobilize cultural agents of change for development and human rights.
Ce faisant, ils devaient pouvoir engager un dialogue avec les cultures et mobiliser les agents de changement dans le domaine culturel en faveur du développement et des droits de l'homme.
the secretariat had taken steps to engage in a dialogue on both legislative and technical assistance activities with a number of interested organizations.
le secrétariat a pris des mesures pour engager un dialogue sur les activités législatives et d'assistance technique avec un certain nombre d'organisations intéressées.
The Community stood ready to engage in a dialogue with organizations of the United Nations system,
La Communauté est prête à engager un dialogue avec les organismes des Nations Unies,
A special event of the Adaptation Committee to showcase its activities and to engage in a dialogue with Parties and other relevant stakeholders.
Une réunion spécialement organisée par le Comité de l'adaptation pour présenter ses activités et engager un dialogue avec les Parties et d'autres acteurs concernés.
expressed its continued readiness to engage in a dialogue with the Government at any time.
s'est déclarée prête à engager le dialogue à tout moment avec le Gouvernement.
leaders of the Group of Seven to engage in a dialogue with the countries of the South.
les dirigeants du Groupe des Sept à dialoguer avec les pays du Sud.
who entrusted him to engage in a dialogue with Messali Hadj.
ce dernier lui confiant de nouer le dialogue avec Messali Hadj.
China highlighted Saudi Arabia's recent efforts to engage in a dialogue with civil society.
La Chine a souligné les efforts faits dernièrement par l'Arabie saoudite pour instaurer un dialogue avec la société civile.
The Committee expresses its appreciation to the Government of Lebanon for sending a delegation to present its initial report and to engage in a dialogue with members of the Committee.
Le Comité remercie le Gouvernement libanais d'avoir envoyé une délégation pour présenter son rapport initial et engager un dialogue avec les membres du Comité.
The Committee expresses its appreciation to the State party for the submission of its initial report and for its willingness to engage in a dialogue with the Committee.
Le Comité remercie l'État partie d'avoir présenté son rapport initial et de se montrer disposé à instaurer un dialogue avec lui.
increase their awareness of their dietary environment and behaviour and to engage in a dialogue;
par rapport à eux-mêmes, à leur environnement et leur comportement alimentaire et d'entamer le dialogue;
the State party failed to send a representative to engage in a dialogue with the Committee.
l'État partie n'ait pas envoyé de représentants pour engager un dialogue avec le Comité.
Albanians from Pristina meet to engage in a dialogue.
Albanais de Pristina se rencontrent pour s'engager dans un dialogue.
Participants appreciated the responsiveness of Peugeot and their willingness to engage in a dialogue around the subject.
Les internautes ont apprécié la réactivité de Peugeot et sa disposition à dialoguer sur le sujet.
The consensus is that the peasants were tricked by the security forces, who invited them to engage in a dialogue.
On s'accorde à reconnaître que les paysans ont été trompés par les forces de l'ordre qui leur auraient proposé un dialogue.
The Sodere group/NSC hoped that he could be persuaded to engage in a dialogue.
Le groupe de Sodere et le Conseil de salut national espéraient que M. Aidid pourrait être persuadé d'entamer un dialogue avec eux.
What is actually meant by calling cultures and civilizations to engage in a dialogue?
Que signifie effectivement appeler les cultures et les civilisations à dialoguer entre elles?
Finally, it urged all political forces in the Niger to engage in a dialogue with a view to national reconciliation.
Enfin, elle demande instamment à toutes les forces politiques du Niger d'engager le dialogue en vue de la réconciliation nationale.
Results: 254, Time: 0.1292

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French