Examples of using
To speeding up
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the international community give their unconditional support to speeding up and completing the deployment of UNAMID
la comunidad internacional presten su apoyo incondicional para acelerar y completar el despliegue de la UNAMID
With a view to speeding up the general debate in order to arrive at a consensus on the Platform for Action,
En aras de agilizar el debate general para el logro del consenso de la Plataforma de Acción,
Government should use these platforms to show their high-level commitment to speeding up progress towards development
de Gobierno deberían aprovechar esas plataformas para demostrar su firme compromiso de acelerar el proceso para el desarrollo
helping to remove harmful backlinks, to speeding up the process of acquiring new high authority links.
ayudar a eliminar backlinks perjudiciales hasta acelerar el proceso de adquisición de nuevos enlaces de alta autoridad.
the consensus achieved on the desirability of such a convention, with a view to speeding up the process of its drafting
el consenso logrado sobre la conveniencia de contar con una convención de ese tipo, a fin de acelerar el proceso de su redacción
framework of the NATO Training Mission-Afghanistan will ameliorate this situation, in addition to speeding up the growth of the force.
adiestramiento operacional en el marco de la Misión de Adiestramiento en el Afganistán de la OTAN ayudará a mejorar la situación, además de agilizar el crecimiento de la fuerza.
such as public notaries, to speeding up legal proceedings in employment tribunals
de varias profesiones reglamentadas, como el notariado, hasta una aceleración de los procedimientos judiciales en la magistratura del traba jo
informal sectors of the economy as crucial to speeding up economic growth.
informal de la economía nacional, como elementos cruciales para acelerar el crecimiento económico.
The Special Rapporteur is convinced that to help enhance the dialogue between all political actors in Myanmar with a view to speeding up progress towards peace,
El Relator Especial está convencido de que, para mejorar el diálogo entre todos los actores políticos en Myanmar con el fin de acelerar el progreso hacia la paz,
with a view to speeding up and adapting its programmes to the new social requirements.
con el objeto de agilizar y adaptar sus programas a las nuevas exigencias sociales.
that the Global Project on Strengthening the Legal Regime against Terrorism had contributed to speeding up the ratification process.
el Proyecto mundial de fortalecimiento de el régimen jurídico de lucha contra el terrorismo había contribuido a agilizar el proceso de ratificación.
that the global project on strengthening the legal regime against terrorism had contributed to speeding up the ratification process in many countries.
el proyecto mundial de fortalecimiento de el régimen jurídico de lucha contra el terrorismo había contribuido a agilizar el proceso de ratificación en muchos países.
including reactivation of the penal computerization system with a view to speeding up trials, support of emergency programmes to correct irregularities in the prison system
estudiando varias actividades y, entre ellas la reactivación de el sistema de computadorización penal con miras a agilizar los juicios, apoyar los programas de emergencia destinados a corregir las irregularidades de el sistema de prisiones
aimed at facilitating conditions favorable to speeding up equality between men
destinadas a promover condiciones propicias para acelerar la igualdad entre los hombres
firstly, to speeding up the process of amending the international regulations in case of need without reference to the Congress when
en primer lugar, de acelerar el proceso de enmienda de las normas internacionales en caso de necesidad sin remitirse al Congreso
with a view to speeding up processes, aligning them with the requirements of the Fund
con el objeto de acelerar los procesos, ajustar los a las necesidades de la Caja
other countries can actively contribute to speeding up progress towards real implementation of the Convention on the Rights of the Child
otros países pueden contribuir activamente a acelerar el proceso que lleve a una aplicación genuina de la Convención sobre los Derechos de el Niño
including the objectives sought with a view to speeding up the renovation process,
incluidos los objetivos que se procura alcanzar con miras a acelerar el proceso de renovación,
These changes tend to speed up after age 55.
Estos cambios tienden a acelerarse después de los 55 años.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文