TO SPEEDING UP in French translation

[tə 'spiːdiŋ ʌp]
[tə 'spiːdiŋ ʌp]
à accélérer
to accelerate
to expedite
to speed up
to hasten
to fast-track
to the acceleration
faster

Examples of using To speeding up in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Ninth National People's Congress had adopted an overall development programme for those regions with a view to speeding up the process of social
la neuvième Assemblée populaire nationale a adopté un programme de développement généralisé de ces régions en vue d'accélérer le processus de développement économique
have nevertheless reinforced our commitment to speeding up the time-bound nuclear disarmament process.
ont toutefois renforcé notre détermination d'accélérer le processus de désarmement nucléaire selon un calendrier précis.
relevant ministries with a view to speeding up the adaptation of infrastructure; take other appropriate measures.
des ministères compétents en vue d'accélérer l'adaptation des infrastructures;
we look forward to speeding up its implementation.
nous attendons avec impatience l'accélération de sa mise en oeuvre.
to provide logistical assistance with a view to speeding up the removal of such weaponry and equipment.
de fournir une assistance logistique afin d'accélérer le retrait de ces armes et de ce matériel.
with a view to speeding up its modernization.
dans le but d'accélérer sa modernisation.
as well as to speeding up the social integration of the immigrants.
degré de protection sociale, ainsi qu'à accélérer l'intégration sociale des immigrants.
His delegation believed that those institutions should allocate additional resources to speeding up socio-economic change in countries with economies in transition
La délégation ukrainienne considère que ces institutions devraient consacrer davantage de ressources à l'accélération de transformations socio-économiques dans les pays en transition
However, it was suggested that the Commission could usefully contribute to speeding up that process by elaborating(in addition to model legislation)
On a toutefois indiqué que la Commission pouvait contribuer utilement à l'accélération de ce processus en élaborant(outre une loi type)
This amendment is part of the ongoing commitment of the Tribunal to speeding up the trial process while providing for the proper protection of the rights of the accused
Cet amendement répond à la préoccupation constante du Tribunal d'accélérer la procédure de jugement tout en assurant la protection correcte des droits de l'accusé
With a view to speeding up the consultation process among TIRExB members in order to comply with the mandate of the TIRExB,
Afin d'accélérer le processus de consultation entre les membres de la TIRExB en vue de respecter son mandat,
With a view to speeding up the process, the Office of Human Resources Management has been conducting training on the preparation of vacancy announcements,
Dans le souci d'accélérer les procédures, le Bureau de la gestion des ressources humaines dispense une formation à l'élaboration des avis de vacance de poste,
relevant ministries with a view to speeding up the adaptation of infrastructure;
des ministères compétents en vue d'accélérer l'adaptation des infrastructures;
the existing momentum and the consensus achieved on the desirability of such a convention, with a view to speeding up the process of its drafting
du consensus qui s'est manifesté quant à l'opportunité d'une convention en vue d'accélérer le processus de son élaboration
Issues were examined related to the implementation of projects for lines belonging to the above Pan-European corridors as well as the contribution of TER to speeding up the process of modernisation of infrastructure
Ces réunions ont été l'occasion d'examiner des questions en relation avec la mise en œuvre de projets sur les lignes appartenant aux couloirs paneuropéens susmentionnés, l'intervention du TER pour accélérer le processus de modernisation des infrastructures
informal sectors of the economy as crucial to speeding up economic growth.
en tant que conditions essentielles de l'accélération de la croissance économique.
could contribute to speeding up the constitutional reform that the State party had promised to carry out with a view to recognizing the right of indigenous peoples to self-determination.
pourra contribuer à accélérer la réforme constitutionnelle que l'État partie a promis de mener à bien pour reconnaître le droit des peuples autochtones à disposer d'eux-mêmes.
that the Global Project on Strengthening the Legal Regime against Terrorism had contributed to speeding up the ratification process in many countries.
le projet mondial de renforcement du régime juridique de lutte contre le terrorisme avait contribué à accélérer le processus de ratification dans de nombreux pays.
that the Global Project on Strengthening the Legal Regime against Terrorism had contributed to speeding up the ratification process.
le projet mondial de renforcement du régime juridique contre le terrorisme avait contribué à accélérer le processus de ratification.
including reactivation of the penal computerization system with a view to speeding up trials, support of emergency programmes to correct irregularities in the prison system and improve conditions of detention,
notamment la réactivation du système d'informatisation de la justice pénale en vue d'accélérer les procès, un soutien à des programmes d'urgence visant à corriger les irrégularités observées dans le système pénitentiaire
Results: 55, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French