À ÉLABORER in English translation

to develop
pour développer
pour élaborer
de mettre au point
à l'élaboration
au développement
pour établir
pour créer
pour concevoir
acquérir
évoluer
to prepare
pour préparer
de préparation
à établir
à élaborer
élaboration
in the development
dans le développement
à élaborer
mise en
au point
à développer
en place
dans l'élaboration
dans la mise au point
dans l'évolution
dans la conception
to elaborate
pour élaborer
à l'élaboration
elaborer
expliquer
détails
pour développer
pour préciser
expliciter
point
donner des détails
to formulate
à formuler
à élaborer
de formulation
à définir
à établir
à concevoir
to draw up
à élaborer
à établir
pour rédiger
à dresser
à l'élaboration
elaborer
dessiner
in the preparation
à préparer
à élaborer
à établir
en vue
dans la préparation
à l'élaboration
à l'établissement
aux préparatifs
à la rédaction
à la formulation
to design
pour concevoir
à la conception
au design
pour élaborer
pour dessiner
élaboration
à créer
création
to draft
au projet
pour rédiger
à élaborer
à la rédaction
ébauche
à l'élaboration
to devise
à concevoir
de mettre au point
à élaborer
conception
pour trouver
à imaginer
à l'élaboration
à définir
à établir
de mettre en place
to produce
in the formulation

Examples of using À élaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Une agence marketing externe peut vous aider à définir les statistiques clés qui assureront la réussite de votre entreprise et à élaborer un modèle d'acquisition de clients.
An external marketing agency can help define the key metrics that will make your business successful and build a customer acquisition model.
performantes qu'elle aide à élaborer des projets pilotes en leur apportant une expertise technique en amont.
efficient water service companies and assists pilot project preparation with upstream technical expertise.
Le Centre a également aidé la Commission nationale des droits de l'homme et des libertés à élaborer le matériel pédagogique sur les droits de l'homme.
The Centre had also assisted the National Commission on Human Rights and Liberties in drawing up teaching materials on human rights.
Un Forum sur la durabilité des CNJ s'est déroulé à Helsinki en octobre 2014 pour aider les CNJ à élaborer une vision et des plans stratégiques,
An NYCs Sustainability Forum took place in October 2014 in Helsinki with the aim of supporting NYCs to develop a strategic vision
puis invité le Secrétaire général à élaborer des lignes directrices et à recommander des pratiques à suivre pour protéger les touristes/consommateurs sous l'égide du Code mondial d'éthique.
the Executive Council agreed with the proposed approach and invited the Secretary-General to prepare guidelines and recommended practices on the protection of tourists/consumers under the umbrella of the Global Code of Ethics.
ZEF, SPT, PASSOP& SALC appeler désormais le gouvernement à élaborer des cadres stratégiques qui exploitent les avantages sociaux
ZEF, SPT, PASSOP& SALC henceforth call upon the government to develop policy frameworks that exploit the social
Afin d'aider le Secrétariat à élaborer le dossier factuel final relatif à cette communication,
In order to assist the Secretariat in the development of the final factual record for this submission,
Par exemple, Donlin Gold collabore avec un entrepreneur externe qui aide la collectivité de Crooked Creek à élaborer un plan de développement communautaire qui permettra d'établir un ordre de priorité
For example, Donlin Gold is collaborating with an external contractor who is assisting the community of Crooked Creek to develop a community development plan that will identify, prioritize,
L'accord permettra à l'UPU de mieux se positionner sur la scène mondiale et l'aidera à élaborer et à mieux diffuser des normes postales,
The agreement will enable the UPU to better position itself on the world stage and help it to prepare and better disseminate postal standards,
Le concile Vatican II est le premier concile à élaborer une anthropologie détaillée,
The Second Vatican Council is the first council to elaborate a detailed anthropology,
l'ONUDC aidera le Panama à élaborer et mettre en place un système complet de conservation des informations relatives aux armes à feu,
UNODC will support Panama in the development and deployment of an integrated record-keeping system for firearms, parts and components and ammunition,
Dans ce livre de recettes conçu tout spécialement pour les plus petits vous trouverez de nouvelles recettes faciles à élaborer et une grande variété de«touches gourmandes» qui apportent une touche originale aux traditionnelles bouillies et purées.
In this cookbook designed specially for children you will fi nd new, easy to prepare recipes and a wide variety of"gourmet touches" that give the traditional baby food and purees a new twist.
Aident les pays de la région à élaborer des systèmes automatisés,
Assisting countries in the region to develop automated systems,
chaque groupe est encouragé à élaborer les politiques qui répondent le mieux à ses besoins
all groups are encouraged to formulate policies that will advance their needs
Le Comité d'audit aide le Conseil d'administration à élaborer une stratégie spécifique concernant l'implication du commissaire dans des services non liés à l'audit,
The Audit Committee assists the Board of Directors in the development of a specific policy concerning the hiring of the Statutory Auditor for non-audit services,
le souci de la sélection a conduit notre jeune vigneronne à élaborer une cuvée Vieilles Vignes à partir de la vendange d'1 hectare exposé plein sud
a careful selection lead our young wine-grower to elaborate a Vieilles Vignes(old vines) vintage from the harvesting of 1 hectare facing full South
MASTA est la première organisation autochtone en Amérique centrale à élaborer son propre« protocole bioculturel» comme mécanisme pour défendre le droit collectif des
MASTA is the first indigenous organization in Central America to develop their own"bio-cultural protocol" as a mechanism to defend the collective right of the Miskitus to free,
le Fonds des Nations Unies pour la population(FNUAP), à élaborer avec le Groupe mondial sur la migration des projets de recommandations et de conclusions pour le Dialogue de haut niveau.
to work with the Global Migration Group to prepare draft recommendations and outcomes for the High-level Dialogue.
en ce printemps 2014, à élaborer un bilan des conséquences que de tels changements vont produire sur l'exercice quotidien de leur activité,
in spring 2014, to draw up an assessment of the consequences that such changes will have on the daily exercise of their activity,
continue à élaborer des normes et des codes d'usage internationaux pour une vaste gamme de produits alimentaires,
has continued to formulate international standards and codes of practice on a wide range of food commodities,
Results: 12921, Time: 0.0997

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English