PAYS À ÉLABORER in English translation

countries to develop
pays à développer
pays à élaborer
pays de mettre au point
countries in the development
pays dans le développement
countries to prepare
pays pour préparer
pays à élaborer
countries in the preparation
countries in elaborating
countries in the drafting
countries in the elaboration
country to develop
pays à développer
pays à élaborer
pays de mettre au point

Examples of using Pays à élaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Elle aidera les pays à élaborer ou à examiner les politiques
WHO will support countries to draft or review health-related policies
Le PNUD continuera d'aider le pays à élaborer et mettre en œuvre des mesures volontaristes de créations d'emplois ciblées sur les exclus.
UNDP will continue helping the country develop and implement active labour market measures targeting the socially excluded.
Il a aidé plus de 100 pays à élaborer des évaluations de vulnérabilité aux changements climatiques
UNDP has helped over 100 countries prepare climate change vulnerability assessments
Le Centre aide les pays à élaborer des projets d'investissement en vue de leur financement international par la Banque mondiale
The Centre helps countries prepare investment projects for international financing by the World Bank
La CESAP a aidé les pays à élaborer ces plans nationaux ainsi que des plans dans des domaines de préoccupation particuliers indiqués dans le Programme d'action.
ESCAP has been involved with countries in the development of those national plans as well as plans on specific critical areas of concern identified in the Platform.
Le PNUD a consacré des investissements considérables au renforcement de sa capacité à aider les pays à élaborer et à mettre en œuvre des stratégies nationales de développement axées sur les objectifs.
UNDP has invested significantly in building its capacity to provide support to countries in formulating and implementing national development strategies based on the goals.
Au début, il faudra de petites subventions pour aider les pays à élaborer des programmes de mise en valeur durable des montagnes et à les exécuter.
Initially, a small-grants mountain facility would be needed to assist countries in formulating and initiating implementation of sustainable mountain development programmes.
Il arrivait aussi que l'agent d'exécution qui aidait le pays à élaborer son PANA ne disposait pas des meilleures capacités disponibles pour la mise en œuvre d'un projet de PANA.
The agency that assisted the country in developing the NAPA did not have the strongest capacity available for implementing a NAPA project.
D'aider les pays à élaborer une législation et une politique de la concurrence adaptées à leurs besoins de développement
To assist countries in designing competition laws and policies that respond to their development needs
la Banque mondiale aide un pays à élaborer des mécanismes visant à sécuriser l'épargne de sa diaspora par le biais des‘obligations de la diaspora.
the World Bank is helping one country develop mechanisms to securitise savings by its diaspora through Diaspora bonds.
L'ONU pourrait aider les pays à élaborer des stratégies adaptées à leurs besoins particuliers.
The United Nations could assist countries in drawing up strategies adapted to their specific needs.
Il s'attache à aider les pays à élaborer et partager des solutions aux problèmes touchant aux questions suivantes.
The focus of UNDP is helping countries build and share solutions to the challenges of.
Ce programme vise à court terme à aider les pays à élaborer des stratégies nationales afin d'entamer une préparation initiale au programme REDD-plus.
This initiative aims in the short term to work with countries in the development of national strategies to build initial REDD-plus readiness.
Renforcement des capacités des pays à élaborer et mettre en œuvre des politiques
Increased national capacity to develop and implement trade
Le programme du PNUD devait permettre de renforcer la capacité de son pays à élaborer et à exécuter différents projets.
The UNDP programme would help to strengthen the capacity of his country to plan and implement projects.
Quelques délégations ont également proposé que le Groupe spécial de la CTPD aide les pays à élaborer leurs politiques de coopération technique entre pays en développement.
Some delegations also suggested that the Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries should help in the formulation of country TCDC policies.
d'information de l'UNITAR est disponible pour aider les pays à élaborer des RRTP.
resource documents is available to assist countries in development of PRTRs.
les activités relatives aux petits satellites pouvaient encourager un pays à élaborer une législation nationale relative à l'espace.
the case of Austria, small-satellite activities could encourage countries to establish national space laws.
Les principaux objectifs sont notamment d'aider les pays à élaborer des stratégies et des programmes nationaux pour faire face aux changements climatiques
The primary objectives include helping countries to develop national strategies and programmes to respond to climate change
La Commission a aidé ces pays à élaborer des politiques dans plusieurs domaines, qui ont conduit à des progrès vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement
The Commission had helped those countries to develop policies in a range of areas that had led to advances towards the achievement of the Millennium Development Goals
Results: 371, Time: 0.1016

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English