al compromiso contraído
del compromiso asumido
a el compromiso contraído
paying particular regard to the commitment made at the Cartagena to ensure that the Convention
prestando especial atención a el compromiso formulado en la Cumbre de Cartagena de velar porIn follow-up to the commitment made at the third intercommittee meeting of human rights treaty bodies to engage more with NHRIs and issue general recommendations
En cumplimiento de el compromiso contraído en la tercera reunión entre comités de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos de intensificar las relaciones con las instituciones nacionalesThis line will contribute to the commitments made by Spain on climate financing.
Esta línea contribuirá a los compromisos asumidos por España en materia de financiación climática.We must all remain true to the commitments made and support the Afghan Government
Todos debemos mantenernos fieles a los compromisos contraídos y respaldar al Gobierno afgano paraReference is made to the commitments made by South Africa to the UPR as referred to in paragraph 12 above.
Se remite a los compromisos contraídos por Sudáfrica para el EPU, a los que se hace referencia en el párrafo 12.El Salvador commended Paraguay for the openness displayed throughout the universal periodic review and with respect to the commitments made.
El Salvador felicitó al Paraguay por la franqueza mostrada durante el examen periódico universal y con respecto a los compromisos contraídos.including those that are directly responsive to the commitments made at Copenhagen.
incluidas las que responden directamente a los compromisos contraídos en Copenhague.resources being accorded to the commitments made in the national framework.
se destinan suficientes recursos a los compromisos contraídos en el marco nacional.We therefore hope that the nuclear-weapon States will adhere to the commitments made at the 2000 NPT Review Conference to achieve complete nuclear disarmament.
Por ello, esperamos que los Estados poseedores de armas nucleares se sumen a los compromisos asumidos en la Conferencia de Examen del TNP, del año 2000, para conseguir el desarme nuclear completo.Those steps would give new life to the commitments made in the Millennium Declaration.
Con esas medidas se daría nueva vida a los compromisos asumidos en la Declaración del Milenio.Reference is made to the commitments made by Solomon Islands in paragraphs 28 and 51 above.
Se hace referencia a los compromisos asumidos por las Islas Salomón en los párrafos 28 a 51 supra.We allude to the commitments made at the G8 Gleneagles Summit to increase aid to Africa.
Aludimos a los compromisos formulados en la Cumbre de Gleneagles del Grupo de los Ocho de aumentar la asistencia a África.The current text ran counter to the commitments made at the 2005 World Summit
El texto actual es contrario a los compromisos asumidos en la Cumbre Mundial 2005Reference is made to the commitments made by the State under review in its national report to the UPR.
Se remite a los compromisos asumidos por el Estado examinado en su informe nacional para el EPU.exceptions or qualifications to the commitments made in the declaration to recognize the jurisdiction of the Court.
excepciones o reservas a los compromisos realizados en la declaración para reconocer la jurisdicción de la Corte.shows the Government's adherence to the commitments made during the International Year of Disabled Persons 1981.
demuestra la adhesión del Gobierno a los compromisos asumidos durante el Año Internacional de los Impedidos 1981.It is hoped that parties to armed conflict in the Democratic Republic of the Congo will adhere to the commitments made to my Special Representative.
Cabe esperar que las partes en el conflicto armado en la República Democrática del Congo cumplan las promesas hechas a mi Representante Especial.resources being accorded to the commitments made in the national framework.
los recursos insuficientes acordados a los compromisos asumidos en el marco nacional.thanks in part to the commitments made at the World Summit for Children,
gracias en parte a los compromisos contraídos en la Cumbre Mundial en favor de la Infancia,The Government of Malawi attaches great importance to the commitments made by world leaders in 2002, through the Monterrey Consensus on financing and development, for the achievement of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals MDGs.
El Gobierno de Malawi asigna una gran importancia a los compromisos contraídos por los líderes mundiales en 2002 a través del Consenso de Monterrey sobre financiación del desarrollo con el fin de lograr las metas acordadas a nivel internacional, incluidos los objetivos de desarrollo del Milenio.
Results: 40,
Time: 0.1102