TUS IN SPANISH TRANSLATION

tus
thy
sindicatos
union
syndicate
guild
tu
thy

Examples of using Tus in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
TuS earned its place that season through politics and advanced as far
Esta decisión política benefició al TuS que ingresó a las finales
Tus(Persian: طوس or توس Ṫus or Tus), also spelled as Tous, Toos or Tūs, is an ancient
Tus(en persa: توس o طوس) es una antigua ciudad ubicada en la provincia iraní de Jorasán Rasaví,
his personal attendant; he tus became know as Rav Tzvi Hersh Meshares.
él se convirtió en Tus conocemos como Rav Tzvi Hersh Meshares.
career at Duisburger Sportverein, but he soon switched to TuS Duisburg 48/99.
pronto fue llevado al TuS Duisburg 48/99.
The installation of Miquel Navarro"Una urbe en tus manos" is composed of hundreds of small gray aluminum parts distributed over 50 m2 that make up a city in which the participants are expected to freely create their own.
La instalación de Miquel Navarro"Una urbe en tus manos" está compuesta por centenares de pequeñas piezas grises de aluminio repartidas en 50 m2 que conforman una ciudad en la que se espera que los participantes creen libremente la suya.
He stressed on the necessity TUs to elaborate clear
Subrayó la necesidad de que los sindicatos elaboren una respuesta clara
Series such as Sopa de Libros, El Duende Verde(The Green Goblin), Tus Libros, Pizca de Sal
Colecciones como Sopa de Libros, El Duende Verde, Tus Libros, Pizca de Sal
TUs are obliged to develop strategies
Los sindicatos están obligados a desarrollar estrategias
improve our cooperative services and services at Tus Media, for example,
mejorar nuestros servicios y servicios cooperativos en Tus Media; por ejemplo,
One day Billy and King Clave composed the first ballad together"La canción de tus lágrimas" and Billy took him,
Un buen día Billy y King componen la primer balada"La canción de tus lágrimas" y Billy lo llevó,
His foray as a solo artist in 1987 brought him hits such as"Buscando tus besos","Dame veneno","Enamorado de ella","Hazme olvidarla","Sobreviviré","Tú vas a volar","Hipocresía","El perro ajeno","Así no te amarán jamás", and"Tonto corazón" among others.
Su incursión como solista en 1987 trajo éxitos como"Buscando tus besos","Dame veneno","Enamorado de ella","Hazme olvidarla","Sobreviviré","Tú vas a volar","Hipocresía","El perro ajeno","Así no te amarán jamás","Tonto corazón", entre otros.
Another proof of this would be the nearby Balneario de Tus, which was discovered at that time as there is a birth of hot springs to which the Romans were so fond of and built a primitive spa.
Otra prueba de ello sería el cercano Balneario de Tus, que fue descubierto en esa época ya que hay un nacimiento de aguas termales a los que los romanos eran tan aficionados y que construyeron un primitivo balneario.
He has published the novel Quemaste tus alas de ángel(Ediciones Babylon,
Ha publicado la novela Quemaste tus alas de ángel(Ediciones Babylon,
in the promotion,"La Casa De Tus Sueños,"(The Home of Your Dreams) sweepstakes that took place earlier this year.
constructora Del Valle Homes, mediante el sorteo"La Casa De Tus Sueños", que se llevó a cabo a principios de este año.
Finanzas en Tus Manos, our financial education program.
nuestro programa de educación financiera, Finanzas en Tus Manos.
el ratoncito de tus sueños(I and II)
Pérez, el ratón de tus sueños(I y II)
with Michel Brown and Tus feromonas me matan(2016),
con Michel Brown y Tus feromónas me matan(2016),
author of the best sellers Planifica tus pedaladas, Alimenta tus pedaladas y Planifica tus pedaladas BTT,
autor de los Best Seller"Planifica tus pedaladas, Ali menta tus pedaladas" y"Planifica tus pedaladas BTT",
The construction of fortifications such as Tus citadel or the city of Nishapur,
La construcción de fortificaciones como la ciudadela de Tus o la ciudad de Nishapur,
Expert from Poland added that trade unions should to focus efforts especially on pay raise- hence- TUs demands should to be cantered in two concrete direction.
El experto de Polonia añadió que los sindicatos deberían centrar sus esfuerzos especialmente en el incremento de los pagos, y por lo tanto las demandas sindicales se deberían desarrollar en dos direcciones concretas.
Results: 329, Time: 0.0684

Top dictionary queries

English - Spanish