kind of themekind of topickind of thingtype of itemkind of subject
Examples of using
Type of issue
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
On this type of issue, however, the Ministry's view was that the greatest possible weight should be given to the best interests of the child.
Sin embargo, sobre este tipo de cuestión el Ministerio considera que el factor que debe tener mayor peso es el interés superior del niño.
They previously had little experience in this type of issue and the project began to focus more on that.
Ellos anteriormente tenían poco experiencia en este tipo de temas y con el proyecto empezaron a focalizarse más en eso.
In order to correct this type of issue, it is important to check for system updates for firmware on the Microsoft website.
Para corregir este tipo de problema, es importante comprobar si hay actualizaciones del firmware en el sitio web de Microsoft.
Each type of issue has different implications for the challenges of ensuring effective coherence while at the same time clarifying roles and responsibilities.
Cada tipo de cuestión tiene distintas consecuencias para asegurar la coherencia y aclarar las funciones y las responsabilidades correspondientes.
Other contextual factors can also influence such decision: type of issue, institutional arrangements,
Muchos factores contextuales pueden influir en esa decisión: el tipo de problema, la colaboración institucional, los recursos,
The most important type of issue raised by staff is promotion
El tipo de cuestión más importante planteada por el personal se refiere a los ascensos
The Legal Services Directory lets you search for organizations that help people in your county, and with your type of issue.
El Directorio de servicios legales le permite buscar organizaciones que ayudan a las personas de su condado y con su tipo de problema.
The Colloquium recalled that the most effective solution to this type of issue would be in a comprehensive guide to support a future legislative text on PPPs.
Los participantes en el Coloquio recordaron que la solución más eficaz para este tipo de cuestiones sería una guía completa que acompañara un futuro texto legislativo sobre las APP.
You just have to assign them to a type of user, a type of issue or a project.
Solo hay que asignarlas a un tipo de usuario, a un tipo de issue o a un proyecto.
always dilute it before any local application to avoid any type of issue.
siempre diluirlo antes de cualquier aplicación tópica para evitar cualquier tipo de inconveniente.
Over the reporting period, however, the incidence of this type of issue has decreased to approximately 24 per cent, while the incidence
Sin embargo, a lo largo del período abarcado por el informe la incidencia de ese tipo de cuestión ha disminuido al 24% aproximadamente,
widespread national media attention, which is precisely the type of issue which qualifies for expedited processing under F.O.I.A.
precisamente, el tipo de asunto que califica para un proceso expeditivo basado en la ley de Libertad de Información.
restrictions to their jurisdiction, such as limitations on the type of issue they can handle.
por ejemplo limitaciones al tipo de asuntos que pueden tratar.
Without conducting a post clearance assessment, this type of issue would not necessarily be reported to the national mine action authorities,
Sin la realización de una evaluación a posteriori, este tipo de problema no necesariamente se comunicará a las autoridades nacionales de acción contra minas, y como resultado,
Convention did not deal with transfer by operation of law or succession(e.g., due to the death of the beneficiary), a type of issue not dealt with in other UNCITRAL legal texts either.
consecuencia de la muerte del beneficiario), un tipo de cuestión del que no se ocupaban tampoco otros textos jurídicos de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional CNUDMI.
international law depending on the type of issue to be resolved.
internacional dependiendo de la clase de cuestión que debía resolverse.
depending on what type of issue you want to raise.
en función del tipo de problema que desee especificar.
about the viability of this proposal in view of the objections of countries in the region to the inclusion of this type of issue.
la viabilidad de esta propuesta considerando la objeciones de los países de la región a la inclusión de este tipo de temas.
Precisely this type of issue has been faced by both the UN Human Rights Committee
Precisamente de este tipo de asuntos se han tenido que ocupar tanto el Comité de Derechos
defining a maximum discount to ensure that the type of issueof new shares in cases of conversion with a discount,
estableciendo un descuento máximo a fin de asegurar que el tipo de emisiónde las acciones nuevas en supuestos de conversión,
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文