not compromisingnot to commitnot to jeopardizenever compromise
no comprometida
not compromisingnot to commitnot to jeopardizenever compromise
Examples of using
Uncommitted
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
As a result, the balance of uncommitted resources is expected to decrease to $6.5 million at the end of 2001.
En consecuencia, se prevé que el saldo de recursos no comprometidos se reduzca hasta 6,5 millones de dólares a fines de 2001.
Uncommitted'swinging voters' can be a decisive force in shaping election
Los votantes oscilantes no comprometidos pueden ser una fuerza decisiva en la conformación de los resultados electorales
DROP will automatically commit any uncommitted transaction.
consignará automáticamente cualquier transacción no consignada.
That means Sanders must still win 67 percent of the remaining delegates and uncommitted superdelegates in order to win the Democratic presidential nomination.
Eso significa que Sanders todavía debe ganar 67% de los delegados restantes y de superdelegados no comprometidos a fin de ganar la candidatura demócrata a la presidencia del país.
Consequently, UNHCR headquarters could not immediately determine whether there were still uncommitted funds at the level of the field offices or implementing partners.
Por lo tanto, la sede no podía determinar de inmediato si las oficinas exteriores o los organismos de ejecución asociados todavía contaban con fondos disponibles.
Thus uncommitted Trust Fund balance for the assessed contributions is estimated at the end of 2009 at Euro 163,195.
Así, el saldo del Fondo Fiduciario no comprometido para las contribuciones asignadas se estima en 163.195 Euro para el final de 2009.
At the end of the first calendar year of the financial period, any uncommitted balance of appropriations shall be shown in the accounts, in accordance with regulation 11.1.
Al final del primer año civil del ejercicio económico, se asentarán en las cuentas los saldos no comprometidos de las consignaciones, de conformidad con el párrafo 11.1;
The prorated uncommitted balances for the biennium will be reimbursed to the contributors after all liquidation expenses have been met.
El saldo no comprometido prorrateado del bienio se reembolsará a los contribuyentes una vez abonados todos los gastos de liquidación.
albeit still uncommitted, candidate for aiding Italy.
aunque aún no comprometido, para ayudar a Italia.
I have never been so uncommitted or nervous in my life,
Nunca he estado tan UNCOMMITTED o nerviosa en mi vida,
Noting that some of its resources still remained uncommitted, he sought information on the current level of the carry-over.
Señalando que algunos de esos recursos seguían sin comprometer, pidió información sobre el nivel del saldo arrastrado.
After Madero's regime, too, proved uncommitted to the cause of land reform,
Luego de que el régimen de Madero probó no estar comprometido con la causa de la reforma agraria,
At 31 December 2017 and 2016, this uncommitted line of credit had not been drawn down.
A 31 de diciembre de 2017 y 2016 dicha línea de crédito comprometida no estaba dispuesta.
Erroneous convictions Eleven percent of all inmates currently serving time… are counterfactually incarcerated for crimes uncommitted.
Convicciones erróneas. El 11% de los prisioneros… son encarcelados por crímenes no cometidos.
I think you're slick, uncommitted and opportunistic.
eres hábil, no te comprometes, y eres un oportunista.
Uncommitted resources available are the afore-mentioned resources less any commitments made for budgetary purposes that do not constitute expenses
Los recursos no comprometidos disponibles son los recursos antes mencionados menos los compromisos contraídos para fines presupuestarios que no constituyen gastos
This figure excludes funding of $7 million being sought under the regular budget and uncommitted funds carried over from the four entities which are estimated at $85.7 million see table 4 of the report of the Executive Director.
Esta cifra no incluye la financiación por valor de 7 millones de dólares prevista en el presupuesto ordinario ni los fondos no comprometidos arrastrados desde las cuatro entidades constituyentes y estimados en 85,7 millones de dólares véase el cuadro 4 del informe de la Directora Ejecutiva.
United Nations Environment Programme, on the distribution of any uncommitted balances after all liquidation expenses have been met.
para el Medio Ambiente, adoptará una decisión respecto de la distribución de cualesquiera saldos disponibles después de que se hayan satisfecho todos los gastos de liquidación.
comprise of estimates of income and expenditures and shall take into account the forecast uncommitted balance of the Trust Fund for the financial year immediately preceding the year covered by the budget.
tendrá en cuenta el saldo no comprometido previsto del Fondo Fiduciario correspondiente al ejercicio económico inmediatamente anterior al año al que se refiera el presupuesto.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文