wastewastagelossmisuseunderutilizationfailure to utilize
sub-utilización
utilización inferior
Examples of using
Underutilization
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Lack of human resources and underutilization of existing capacity in the country,
Pero son la falta de recursos humanos y la infrautilización de la capacidad existente en el país,
The underutilization of budgeted staff costs was mainly attributable to higher than budgeted vacancy factors for Professional and General Service posts.
Lainfrautilización de los recursos presupuestados para gastos de personal se debió principalmente a unos factores de vacantes superiores a los previstos para los puestos del Cuadro Orgánico y el Cuadro de Servicios Generales.
Furthermore, the new missions had been characterized by substantial underutilization of funding made available for them in the first year.
Además, las nuevas misiones se habían caracterizado por una notable infrautilización de los fondos disponibles durante el primer año.
Lessons learned include, the usefulness but underutilization of SIRPAC, and the lack of inspectors with high levels of knowledge for inspections specifically of international vessels and fisheries.
Las lecciones aprendidas incluyen la utilidad pero la subutilización del SIRPAC y la falta de inspectores con altos niveles de conocimiento para inspecciones, específicamente de buques internacionales y pesquerías.
Underutilization of conference services by a number of bodies was causing concern, as it wasted resources.
Preocupa la infrautilización de los servicios de conferencias por varios organismos, ya que constituye un derroche de recursos.
At MINURSO too the Board noted a consistent trend in underutilization of budgeted excess hours.
En la MINURSO la Junta también observó una tendencia constante en la subutilización de las horas extraordinarias presupuestadas.
More generally, information on flows could also be used in the measurement of labour underutilization.
En términos más generales, la información sobre las corrientes también podría utilizarse en la medición de la subutilización laboral.
budget utilization amounts are due to underutilization of internally allocated resources.
el presupuesto final y las sumas utilizadas se deben a la infrautilización de los recursos asignados internamente.
However, a second‘dip' is a possibility that would result in underutilization of the Madrid system
Sin embargo, podría producirse una segunda“caída”, lo que daría lugar a una infrautilización del sistema de Madrid
This is partly related to the recognition of skills to avoid underemployment and underutilization of potential available in the country.
En parte, ello guarda relación con el reconocimiento de las calificaciones, para evitar el subempleo y la infrautilización del potencial disponible en el país.
it is not convenient to use that measure because it does not indicate the actual degree of underutilization of labour.
no es conveniente usar esa cifra ya que no indica el grado real desubutilización de la mano de obra.
which can generate unemployment and underutilization of production factors in declining sectors.
que puede generar desempleo y la infrautilización de los factores de producción en los sectores en declive.
The statistics should, however, be used with caution because they might not necessarily reflect all the factors that had contributed to underutilization of services.
No obstante, estas estadísticas deben emplearse con cautela ya que pueden no reflejar necesariamente todos los factores que contribuyen a la subutilización de los servicios.
Otherwise there would be rapid growth in the budget and underutilization of available human resources.
De lo contrario, habrá un crecimiento rápido del presupuesto y una infrautilización de los recursos humanos disponibles.
will help to discourage ownership of undeveloped land and underutilization of land.
contribuirá a desestimular la tenencia de tierras ociosas y la subutilización de la tierra.
It also adopted a resolution concerning the development of measures of labour underutilization.
También aprobó una resolución concerniente al desarrollo de medidas de la subutilizaciónde la mano de obra.
unemployment and underutilization will boost the measurement of volunteer work.
el desempleo y la subutilización dé impulso a la medición del trabajo voluntario.
In fact, one of the major problems contributing to the underutilization of resources had been the need to ensure flexibility
De hecho, uno de los principales problemas que han contribuido a la infrautilización de los recursos ha sido la necesidad de flexibilidad para
In the context of labour underutilization, it may be more analytically relevant to define people who are marginally attached to the labour market in terms of the propensity of economically inactive persons to become economically active.
En el contexto de la subutilización laboral, quizás resulte analíticamente más pertinente definir a las personas que participan marginalmente en el mercado de trabajo en términos de la propensión de las personas económicamente inactivas a volverse económicamente activas.
With regard to MONUSCO, the underutilization of funds was due primarily to fewer aircraft being deployed as a result of postponed provincial elections,
Con respecto a la MONUSCO, la infrautilización de los fondos obedeció principalmente a que se desplegaron menos aeronaves debido al aplazamiento de las elecciones provinciales, a un menor
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文