USE AND EXPLOITATION IN SPANISH TRANSLATION

[juːs ænd ˌeksploi'teiʃn]
[juːs ænd ˌeksploi'teiʃn]
uso y explotación
use and exploitation
use and operation
usage and exploitation
uso y aprovechamiento
use and exploitation
use and development
use and utilization
use and management
use and utilisation
use and use
utilización y explotación
use and exploitation
utilization and exploitation

Examples of using Use and exploitation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
began its intervention in matters related to mining that was being carried out in indigenous communities without consulting them, for the use and exploitation of the natural resources,
inició la intervención en los asuntos relacionados a la explotación minera que se lleva a cabo en comunidades indígenas sin consulta, por el uso y aprovechamiento de los recursos naturales,
the President elected made public its purpose of pulling US out of Climate Accord and foster the use and exploitation of fuels fossil for ensure the energy independence.
el presidente electo hizo público su propósito de abandonar el Acuerdo de París y fomentar el uso y explotación de combustibles fósiles para garantizar la independencia energética.
the proceedings to acquire rights of Land Use and Exploitation DUATs, by its Portuguese acronym.
los procesos de adquisición de Derechos de Uso y Aprovechamiento de la Tierra DUATs.
universal implementation of these norms to guarantee the principle of equity in their use and exploitation and to ensure peace
universal aplicación de estas normas para garantizar el principio de equidad en dicho uso y explotación y para asegurar la paz
knowledge, use and exploitation of Information Technologies
conocimiento, uso y aprovechamiento de las Tecnologías de Información
papal authority with regard to the assertions of Spanish ownership, use and exploitation of Indian lands and resources, which were based upon the doctrines of conquest and discovery.
la autoridad imperial y papal, que afirmaba la propiedad, el uso y la explotación de las tierras y los recursos indígenas por los españoles sobre la base de las doctrinas de la conquista y el descubrimiento.
according to Article 18, to the use and exploitation of groundwater through infrastructure, except when, for the public interest, the federal government regulates it.
según el artículo 18, a la explotación y aprovechamiento de las aguas nacionales del subsuelo mediante el uso de infraestructura artificial, excepto cuando, por causa de interés público, el gobierno federal las reglamente.
including the introduction in August 1994 of an environmental tax covering the use and exploitation of all natural resources,
especialmente la introducción en agosto de 1994 de un código ambiental que comprende el uso y la explotación de todos los recursos naturales
The use and exploitation of words and images has historically favoured men in whose hands, lies the authority of important and universal texts concerning
El uso de y aprovechamiento de las palabras y las imágenes ha estado históricamente a favor del hombre en cuyas manos- obviamente- yace la autoria de textos importantes
There was nothing, however, to prevent changing the laws that governed the use and exploitation of the natural and water resources of the Philippines in accordance with economic growth
Sin embargo, nada dice que la legislación relativa a la utilización y a la explotación de los recursos naturales e hídricos de Filipinas no se modificará
In particular, encouraging the use and exploitation of encumbered assets is a way to facilitate revenue generation,
En particular, favorecer el uso y la explotación de tales bienes es un modo de facilitar la generación de renta
the Roman Pontiff has forcefully condemned the use and exploitation of children in all circumstances, including armed conflict see infra.
para citarlos, el Romano Pontífice ha condenado enérgicamente la utilización y la explotación de niños en todas las circunstancias, incluidos los conflictos armados véase infra.
roots of the problem: control, use and exploitation of fossil fuels at least terrorism witnessed today.
raíz los problemas que lo producen, que en este caso es el control, consumo y explotación de combustibles fósiles principalmente.
promotion programs, can unwittingly make the TCEs vulnerable to unauthorized use and exploitation.
pueden involuntariamente hacer más vulnerables las ECT a la utilización y la explotación no autorizadas.
the right of use and exploitation granted to us above shall expire,
el derecho de uso y explotación concedido a nosotros expirará,
the permits pertaining to the use and exploitation of water, as well as any extensions,
de asignación y los permisos para el uso y aprovechamiento del agua, así como las prórrogas de las mismas,
It is crucial that indigenous peoples be fully informed of the consequences of the use and exploitation of natural resources in their lands
Es fundamental que los pueblos indígenas estén plenamente informados de las consecuencias del uso y explotación de los recursos naturales de sus tierras
The Foundation owns the property and rights of use and exploitation of software and systems,
La Fundación es titular de la propiedad y de los derechos de uso y explotación de los programas y sistemas informáticos,
The use and exploitation of human genetic materials and human cell lines are not directly
En el Convenio sobre la Diversidad Biológica no se aborda de manera directa la utilización y explotación de el material genético humano
recommend the necessary corrective measures to optimize their use and exploitation.
recomendar los correctivos necesarios para optimizar su uso y aprovechamiento.
Results: 91, Time: 0.0578

Use and exploitation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish