USUALLY PROVIDED IN SPANISH TRANSLATION

['juːʒəli prə'vaidid]
['juːʒəli prə'vaidid]
generalmente proporcionado
normalmente proporcionadas
facilitadas normalmente
normalmente provisto

Examples of using Usually provided in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the humanitarian care usually provided by the International Committee of the Red Cross.
el cuidado humanitario que habitualmente proporciona el Comité Internacional de la Cruz Roja.
Fixed-line communication requires a substantial investment in infrastructure and was usually provided by a state-owned monopoly in the past.
Las comunicaciones de líneas fijas requieren una inversión sustancial en infraestructura, que era generalmente suministrada en el pasado por un monopolio estatal.
also possible to insert a speci& 30; c frequency usually provided by the Broadcaster.
es tambien posible insertar una frecuencia especí& 30; cageneralmente proporcionado por el Broadcaster.
education services for young people usually provided on one physical site.
educativos destinados a los jóvenes que suelen brindárseles en una misma ubicación.
is usually provided by a script.
es usualmente provista por un programa.
Prisoners are kept in appalling conditions, without any medical care and with food usually provided by their families.
Los presos viven en condiciones deplorables, carecen por completo de atención médica y comen generalmente lo que le dan sus familiares.
featuring whimsical situations and plenty of comedy relief usually provided by Robotdog.
algo de comedia cómica ligera que por lo general era proporcionada por su compañero Robotdog.
This“subjective” knowledge is an important complement to the more“objective” information usually provided by technical studies for example,
Ese conocimiento“subjetivo” es un complemento importante de la información más“objetiva” que suelen proporcionar los estudios técnicos por ejemplo,
A decline in the quality of services usually provided to the resident population(the old, the sick, the poor, children in schools, etc.) by municipal social services- when they still exist;
Reducción de la calidad de los servicios que generalmente proporcionan a la población residente los servicios sociales municipales(a los ancianos, los enfermos, los niños de edad escolar,etc.)- cuando todavía existen;
Such assent is usually provided for in an international treaty for example,
Ese consentimiento está ordinariamente previsto en los tratados internacionales por ejemplo,
measures on GHG emissions usually provided them through at least 2010,
medidas sobre las emisiones de GEI las proporcionaron habitualmente hasta por lo menos el 2010,
appealing to higher courts, but such aid was not usually provided when a case passed from the Supreme Court to the Judicial Committee of the Privy Council.
dicha asistencia no se facilita normalmente en caso de que una causa sea transmitida del Tribunal Supremo al Comité Judicial del Consejo Privado.
Conference services should be notified as early as possible whenever it was anticipated that any of the services usually provided were not going to be required; if possible, prior notice of 24 hours should be given;
Debía informarse lo antes posible a los servicios de conferencias siempre que se previera que algunos de los servicios ordinariamente prestados no resultaban necesarios; de ser posible, convendría avisar con 24 horas de antelación;
It was regrettable that the request currently before the Committee was not supported by the detailed information usually provided in a full budget submission
Es lamentable que la solicitud que tiene ante sí la Comisión no venga apoyada por la información detallada que se suele proporcionar en una solicitud presupuestaria completa
there is increased interest in FEZs in which private initiatives provide services usually provided by the public sector.
las zonas económicas libres, en las que la iniciativa privada ofrece los servicios que usualmente presta el sector público.
The institutional regime of an international organization was by no means analogous to treaty relations between States and usually provided for dispute settlement mechanisms that would not leave room for such drastic action as countermeasures.
El régimen institucional de una organización internacional no es en absoluto análogo a las relaciones que se establecen entre Estados por medio de tratados, y normalmente se disponen mecanismos de solución de controversias que no dejan lugar a la aplicación de medidas tan drásticas como las contramedidas.
a general training element which supplements the general training usually provided in educational institutions.
un componente de formación general, que complementará la formación que normalmente se ofrece en los establecimientos oficiales de enseñanza.
control by a member State over the organization's action does not appear to be possible given the legal guarantees usually provided for under constituent treaties.
el control de las actuaciones de ésta por parte de un Estado miembro no parece posible habida cuenta de las garantías jurídicas que se suelen establecer en los tratados constitutivos.
often than national treatment, although an exception is usually provided for membership in regional integration agreements.
el trato nacional, aunque suele establecerse una excepción para los países que son miembros de acuerdos regionales de integración.
he said that Irish criminal laws usually provided for maximum penalties in the form of a fine or imprisonment or both.
en la legislación penal irlandesa se contemplan normalmente condenas máximas que pueden adoptar la forma de una multa, una pena de prisión o ambas.
Results: 57, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish