VAPID IN SPANISH TRANSLATION

['væpid]
['væpid]
insípida
tasteless
insipid
bland
dull
wishy-washy
vapid
flavorless
flavourless
insulsa
bland
dull
tame
insipid
soso
bland
dull
flat
drab
insipid
susu
vapid
nondescript
bleh
vapid
insípido
tasteless
insipid
bland
dull
wishy-washy
vapid
flavorless
flavourless

Examples of using Vapid in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
By the way, I have changed the names to protect the vapid.
Por cierto, cambié los nombres para proteger a las insulsas.
without being vapid.
sin ser insípidos.
Vapid Taxi Jigsaw is a jigsaw puzzle game.
Prius Taxi Jigsaw es un juego de rompecabezas.
Vapid Taxi Jigsaw is a jigsaw puzzle game.
Hummer Taxi Jigsaw es un juego de rompecabezas.
Self-centered, arrogant, vapid… Bull-headed,
Egoístas, arrogantes, insustanciales… cabezotas,
What about having to feign interest in her vapid chitchat just to get some touch?
¿Qué tal fingir interés en su charla aburrida, sólo para tener contacto físico?
It does not reflect life, but some vapid dream of connoisseurs and collectors.
No refleja la vida sino algunos delirios insustanciales de los entendidos y coleccionistas.
Sarah st. claire's show is vulgar and vapid.
El programa de Sarah St. Claire es vulgar y vacuo.
Well, she's not vapid.
Bueno, no es para nada insípida.
It had been years since Madge sounded this vapid.
Han pasado años desde que Madge no sonaba así de insípida.
you are the same vapid, narcissistic, self-aggrandizing bitch as you ever been.
eres la misma insípida, narcisista, zorra auto-engrandecida que has sido siempre.
Are you so vapid, are you so unable to make it on your own that you would sink your fangs into a dying man?
¿Eres tan insulsa, tan inestable como para valerte sola que vas a hundir tus colmillos en un moribundo?
I'm assuming your vapid stepmother insisted on a good caterer.
doy por hecho que tu insípida madrastra insistió en un buen catering.
Albany, along with Bravado, Declasse, and Vapid, is one of the largest manufacturers in the HD Universe.
Albany junto con la marca Vapid y Declasse, son las marcas que más automóviles fabrican siendo una gran diferencia de vehículos con otras fabricantes.
The homogenized, vapid and consumerist culture of the multinationals' empire is exported worldwide,
La cultura homogeneizada, insulsa y consumista del imperio de las multinacionales se exporta a todo el mundo,
Dalia is the most vapid, shallow, black hole of a human being I have ever met.
Dalia es la más insulsa, poco profunda, agujero negro de un ser humano que he conocido.
Simply by logging into GTA Online, the fake Vapid shirt will be unlocked, which will….
Simplemente al iniciar sesión en GTA Online, se desbloqueará la falda camisa Vapid, que….
And only when with this clichéd, vapid little moron does he feel like the genius he knew he would become.
Y sólo cuando con este cliché, moron poco insípido se siente como el genio él sabía que se había convertido.
because I think each generation gets more and more vapid, but it's clear that youth is the future of politics.
cada generación es más y más insulsa pero está claro que la juventud es el futuro de la política.
Newport Beach, vapid.
pretensiosas, insulsas.
Results: 60, Time: 0.0564

Top dictionary queries

English - Spanish