WAS A COMMITMENT IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz ə kə'mitmənt]
[wɒz ə kə'mitmənt]
fue un compromiso
es un compromiso
era un compromiso

Examples of using Was a commitment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the heart of the Plan was a commitment to address the needs of Aboriginal communities by building a new relationship with Aboriginal peoples based on partnership and cooperation.
Elemento medular del Plan era el cometido de atender las necesidades de las comunidades aborígenes entablando una nueva relación con los pueblos aborígenes basada en la asociación y la cooperación.
The main result of the meeting was a commitment to promote the development of urban policies that are inclusive of populations of informal settlements,
El principal resultado de la reunión fue el compromiso de fomentar el desarrollo de políticas urbanas que incluyan a la población de los asentamientos informales,
Among the promises was a commitment to promote, establish
Entre las promesas figura el compromiso de promover, establecer
The result was a commitment, at the highest levels of the Government, to address gender issues
Como resultado se obtuvo el compromiso, al más alto nivel del Gobierno,
Another important element of the Programme's activities was a commitment to victims across the region,
Otro elemento importante de las actividades del programa fue su compromiso con las víctimas en toda la región,
The International Compact with Iraq(ICI) initiative, which aimed to establish a new partnership with the international community, was a commitment that needed to be translated into a specific government policy.
El compromiso asumido en virtud del Pacto internacional con el Iraq para crear una nueva asociación con la sociedad internacional debe traducirse en políticas gubernamentales concretas.
The nuclear-weapon States could not overlook the fact that article VI was a commitment yet to be fulfilled. It could not
Los Estados que poseen armas nucleares no pueden ocultar que hasta ahora no se ha cumplido el compromiso del artículo VI. Esto no puede interpretarse
Central to both the Fund and the Facility GSF and G-SAF was a commitment to mobilize domestic capital and engage retail banks,
Un elemento central del Fondo y del Servicio era el compromiso de movilizar capitales nacionales y obtener la participación de bancos minoristas, instituciones de financiación de la vivienda e instituciones de microfinanciación(los asociados financieros)
Also coming out of that Security Council meeting was a commitment by at least one Annex II State to pursue ratification of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty.
Además, de esa reunión del Consejo de Seguridad también surgió un compromiso por parte de al menos un Estado incluido en el anexo II para ratificar el Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares.
said that central to the mandate of the International Labour Organization(ILO) was a commitment to social development that went hand in hand with economic advance.
Organización Internacional del Trabajo(OIT) ocupa un lugar central la consagración al desarrollo social que corre a la par con el adelanto económico.
Ms. Dairiam reminded the delegation that the obligation to submit reports in timely fashion was a commitment that States parties assumed under human rights treaty law,
La Sra. Dairiam recuerda a la delegación que la obligación de presentar informes en los plazos establecidos es un compromiso que asumen los Estados Partes en el marco de los tratados de derechos humanos,
it was expected to carry on the unfinished work of UNPARED, which was a commitment by the international community to assist African countries in their efforts for economic recovery and development.
aún no terminado de el Programa de Acción, que constituía el compromiso de la comunidad internacional de asistir a los países africanos en sus esfuerzos destinados a la recuperación económica y a el desarrollo.
the Government of Ontario developed amendments to strengthen the Special Priority Policy, which was a commitment under the Domestic Violence Action Plan, by improving the application review process
el Gobierno de Ontario estableció modificaciones para reforzar la Política de prioridad especial, que era un compromiso en el marco del Plan de acción contra la violencia en el hogar, mediante la mejora
Its major achievement was a commitment by developed countries(annex I parties) to reduce their emissions of six greenhouse gases(carbon dioxide,
Su mayor logro fue el compromiso de los países desarrollados(las Partes incluidas en el anexo I) de reducir sus
That's a commitment of just a few hours a week.
Ese es un compromiso de tan solo unas cuantas horas a la semana.
And that's a commitment we're dedicated to following through on.
Y ese es un compromiso que estamos dispuestos a mantener.
That's a commitment, Hanson.
Es un compromiso, Hanson.
A dog's a commitment.
Un perro es un compromiso.
Quality and Reliability are a commitment in our business.
La calidad y la fiabilidad son un compromiso en nuestro negocio.
These Corporate Rules are a commitment by eBay Inc.
Estas Reglas Corporativas son un compromiso de eBay Inc.
Results: 54, Time: 0.0667

Was a commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish