Examples of using
Was a priority
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
it was gratifying to note that the initiative was a priority for UNIDO.
resulta gratificante observar que la ONUDI asigna prioridad a esa iniciativa.
In May, the World Food Programme estimated that food aid was a priority need for 620,000 Palestinians in the West Bank and Gaza.
En mayo, el Programa Mundial de Alimentos calculó que la ayuda alimentaria constituía una necesidad prioritaria para 620.000 palestinos de la Ribera Occidental y Gaza.
Finally, France lent special support to UNIDO activities in the field of energy, which was a priority area for the European Union.
Por último, Francia apoya especialmente las actividades de la ONUDI en el ámbito de la energía, que es una esfera prioritaria de la Unión Europea.
Protection of the rights of children was a priority item in his Government's foreign policy.
La protección de los derechos del niño es un tema prioritario en la política exterior de su Gobierno.
The need to recruit junior-level staff was a priority to ensure the evaluation function's effectiveness
La necesidad de contratar personal de nivel intermedio fue una prioridad para garantizar que la evaluación funcione con efectividad
Consolidation of community identity was a priority objective of the programmes, which were intended
La consolidación de la identidad de la comunidad es un objetivo prioritario de los programas, que promueven tanto el desarrollo humano
Form factor was a priority from the start: the laptop could not be big,
El formato fue una prioridad desde el inicio: la laptop no podía ser grande,
Maternal and child health care was a priority area in the National Health Policy 2011.
La salud maternoinfantil era una esfera prioritaria de la Política Nacional de Salud de 2011.
Mr. Yañez-Barnuevo(Spain) said that the question of Gibraltar was a priority in Spain's foreign policy.
El Sr. Yáñez-Barnuevo(España) dice que la cuestión de Gibraltar es un asunto prioritario en la política exterior de España.
maintenance of these tanks was a priority, but nowadays these systems have deteriorated due to the lack of resources.
el mantenimiento de estos depósitos fue una prioridad, pero en la actualidad estos sistemas se han deteriorado por la falta de recursos.
Further adapting Russia's domestic legislation and human rights practices to Council of Europe standards was a priority.
Se considera prioritario seguir adaptando las prácticas en materia de derechos humanos y la legislación nacional de la Federación de Rusia a las normas del Consejo de Europa.
Action on that front was a priority matter since it had a direct bearing on enhancing the effectiveness
Adoptar medidas al respecto era una cuestión prioritaria que influía directamente sobre el fortalecimiento de la eficacia
Mr. PÉREZ-GRIFFO(Spain) recalled that the decolonization of Gibraltar was a priority for his country.
El Sr. PÉREZ-GRIFFO(España) recuerda que la descolonización de Gibraltar es un objetivo prioritario para su país.
Serbia was a priority country supported by the Secretariat;
Serbia era un país prioritario apoyado por la Secretaría;
Technical and vocational training was a priority in 2010, particularly targeting unemployed youth aged 16 to 25.
La capacitación técnica y vocacional fue una prioridad en 2010 y estuvo dirigida especialmente a los jóvenes desempleados de 16 a 25 años.
Lack of adequate water and sanitation was a priority concern among almost all the poor communities the Special Rapporteur visited.
La falta de agua y de saneamiento adecuados era una preocupación prioritaria de prácticamente todas las comunidades pobres visitadas por el Relator Especial.
Advancement and protection of the girl child was a priority of Cameroon's national plan of action for the integration of women in development.
El adelanto y la protección de las niñas ocupan un lugar prioritario en el plan nacional de acción del Camerún para la integración de las mujeres en el desarrollo.
Technical assistance for trade facilitation was a priority for donors and funds had been mobilized.
La asistencia técnica para la facilitación del comercio era un objetivo prioritario para los donantes, y se habían movilizado fondos a tal efecto.
The relocation of refugees away from volatile border areas was a priority in places such as Burkina Faso,
La reubicación de los refugiados, para alejarlos de las zonas fronterizas inestables, fue una prioridad en lugares como Burkina Faso,
Youth was a priority, with over 50 summer camps accommodating over 6,000 participants.
Los jóvenes son una prioridad y todos los años se organizan unos 50 campamentos de verano a los que asisten más de 6.000 participantes.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文