WE HAVE CONTRIBUTED IN SPANISH TRANSLATION

[wiː hæv kən'tribjuːtid]

Examples of using We have contributed in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Also, we have contributed to the improvement of public libraries across the country,
También, contribuimos en los proyectos de mejoras de las Bibliotecas Públicas en todo el país,
survey2gis are some of the plugins where we have contributed to recently.
survey2gis son algunas de las extensiones en las que hemos participado últimamente.
I wish to underline that we have contributed with deeds, and not simply with words,
Deseo hacer hincapié en que hemos contribuido con hechos, y no sólo con palabras, al seguimiento de
Thus, we have contributed to financing many socio-economic development projects in a number of other developing countries,
Así, hemos contribuido a financiar muchos proyectos de desarrollo socioeconómico en una serie de otros países en desarrollo,
It is against this background that we have contributed troops, military observers
Tomando eso en consideración, hemos aportado contingentes, observadores militares
We have contributed to debates and decisionmaking on waste,
Hemos contribuido al debate
In Cape Verde we have been responsible for organizing different panels, we have contributed with 30 speakers
En Cabo Verde hemos tenido la reponsabilidad de organizar siente diferentes paneles, hemos aportado 30 ponentes
pace of daily life; feeling highly satisfied that we have contributed to make history.
volvemos al frenético ritmo diario, con la satisfacción de haber contribuido a hacer historia.
We have contributed demining instructors and programme management personnel
Hemos aportado instructores en el ámbito de la remoción de minas
As we are moving closer to the deadline of 2015 for achieving the Millennium Development Goals, it is imperative to examine how much we have contributed as a Government or a non-governmental organization in our journey towards meeting the Goals.
A medida que nos acercamos al plazo establecido de 2015 para alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio es ineludible examinar en qué medida hemos contribuido, como gobierno u organización no gubernamental, durante este tiempo a lograr los Objetivos.
Since 1996, we have contributed approximately US$ 1.4 billion in assistance to Caribbean States through a variety of mechanisms including capital market activities,
Desde 1996, hemos aportado aproximadamente 1.400 millones de dólares en asistencia a los Estados del Caribe mediante diversos mecanismos, como las actividades del mercado de capitales,
it is clear that we have contributed little to the climate crisis
es muy poco lo que hemos contribuido a la crisis del clima
In practical terms, we have contributed financial aid to mine-clearance projects in Angola
En la práctica, hemos aportado asistencia financiera a los proyectos de remoción de minas en Angola
As a member of the Donor Support Group of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs(OCHA), we have contributed to enhancing the humanitarian work of the Organization in order to achieve the greatest efficiency possible in that area.
Como miembro del Grupo de Apoyo de Donantes de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios(OCAH), hemos contribuido a mejorar la labor humanitaria de la Organización a fin de alcanzar la mayor eficiencia posible en ese ámbito.
The organization we are very happy in their development and we believe that we have contributed a little more in the conservation of one of the most beautiful
Desde la organización estamos muy contentos de su desarrollo y creemos que hemos aportado un poco más en la conservación de una de las rapaces más bellas
cooperation in the academic and scientific fields are but some of very general topics under which we have contributed to the development of the poorer areas of the continent.
científica son sólo algunas de las esferas generales en que hemos contribuido al desarrollo de las zonas más pobres del continente.
We have contributed specifications for data inclusion into the OPCW Central Analytical Database to facilitate comprehensive chemical weapons analysis,
Hemos aportado especificaciones para la inclusión de datos en la Base de Datos Analítica Central de la OPAQ para facilitar un análisis global de las armas químicas,
In order to assist with the mudslides suffered by Peru in the month of March as a result of flooding caused by El Niño on the coast, we have contributed financially, from Spain, in support of the Santos Toledano Foundation, which works to help the victims.
Con motivo de los huaicos que sufrió Perú en el mes de marzo por las inundaciones provocadas por el Fenómeno del Niño Costero, hemos contribuido económicamente desde España con la Fundación Santos Toledano en su acto a beneficio de los afectados.
More generally, we have contributed financially to the United Nations Environment Programme/Global Resource Information Database(UNEP/GRID) designed to make research data
En términos más generales, hemos aportado fondos al Proyecto de Base de Datos sobre Recursos Mundiales del Programa de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente(PNUMA/GRID)
collaborators have managed that we have contributed to live in a more connected,
colaboradores han logrado que hayamos contribuido a vivir en un mundo más conectado,
Results: 161, Time: 0.0751

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish