WERE ADDRESSING IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr ə'dresiŋ]
[w3ːr ə'dresiŋ]
se estaban ocupando

Examples of using Were addressing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The analysis illustrated how some of the largest emerging markets companies were addressing ESG issues,
El análisis puso de manifiesto la forma en que algunas de las principales empresas de los mercados emergentes trataban las cuestiones de ESG,
It is evident that the competition authorities in their respective countries were addressing the need to promote enterprise development and linkages with SMEs.
Es evidente que las autoridades de defensa de la competencia estaban tratando de hacer frente en sus respectivos países a la necesidad de promover el desarrollo empresarial y los vínculos con pequeñas y medianas empresas PYMES.
In my previous report I observed that the actors in Guinea-Bissau were addressing their differences peacefully,
En mi anterior informe señalé que los actores de Guinea-Bissau están tratando de resolver sus diferencias pacíficamente,
IOM developed a resilience strategy for the Syria crisis to ensure programmes were addressing the longer-term needs of crisis-affected populations
la OIM elaboró una estrategia de resiliencia para la crisis en Siria con miras a velar por que los programas abordasen las necesidades de largo plazo de las poblaciones
there were also a number of NGOs that were addressing the problems of youth in Bulgaria.
algunas organizaciones no gubernamentales se ocupan de los problemas de la juventud en Bulgaria.
A planned mission to Rwanda was cancelled upon notification by the Government of Rwanda that the national authorities were addressing the mine problem
Se canceló una misión prevista a Rwanda tras recibirse la notificación del Gobierno de Rwanda de que las autoridades nacionales estaban resolviendo el problema de las minas
It was also stated that there was no duplication in the work of the above bodies since they were addressing a variety of issues of peacekeeping in accordance with their respective mandates.
Se indicó asimismo que no había duplicación en la labor de los órganos mencionados, ya que éstos abordaban diversas cuestiones del mantenimiento de la paz, de conformidad con sus mandatos respectivos.
Mexico was participating actively in the work of a number of specialized regional mechanisms that were addressing the problem.
México participa activamente en la labor de una serie de mecanismos regionales especializados que abordan el problema.
would provide an opportunity to demonstrate to the whole world how seriously countries were addressing the urgent problem of protecting the global environment.
del año en curso, brindará la oportunidad de demostrar ante el mundo la seriedad con que los países abordan el problema urgente de proteger el medio ambiente mundial.
one which international judges were addressing for the first time:
los magistrados internacionales abordaron por primera vez:
a number of national, regional and global initiatives, including activities under the framework of GEO, were addressing issues related to the use of space-derived geospatial data for sustainable development.
incluidas las actividades realizadas en el marco del Grupo de Observaciones de la Tierra, se abordaban cuestiones relativas a la utilización de información geoespacial obtenida desde el espacio en pro del desarrollo sostenible.
how States were addressing some issues of interpretation under those agreements in a practical context.
otros acuerdos internacionales y abordaban en un contexto práctico algunas cuestiones de interpretación relacionadas con esos instrumentos.
that the reform proposals were addressing the problems of instability brought about by excessive deregulation.
las propuestas de reforma abordaban los problemas de inestabilidad causados por una desregulación excesiva.
the Egyptian authorities were addressing the issue of equitable distribution of health services,
las autoridades egipcias abordan la cuestión de la distribución equitativa de los servicios,
Specifically, the Panels were addressing Mexico's argument that the use of a less sensitive mechanism outside the ETP large purse seine fishery cannot be even-handed if it would result in the label becoming less accurate.646
Concretamente, los Grupos Especiales estaban examinando el argumento de México de que el uso de un mecanismo menos sensible fuera de la pesquería de grandes buques de cerco del PTO no puede ser imparcial si tiene como resultado
It regularly attended meetings in human rights bodies when they were addressing environmental and sustainability issues,
Asistió regularmente a las reuniones de los órganos de derechos humanos cuando abordan temas medioambientales
Ironically, illegal settlement activities were even being undertaken at the very same time that Member States were addressing the Security Council
Irónicamente, se estaban llevando a cabo actividades de asentamiento ilegales en el mismo momento en que los Estados miembros hablaban ante el Consejo de Seguridad
the United Nations information and communications technology strategy were addressing those issues.
la estrategia de las Naciones Unidas en materia de tecnología de la información y de las comunicaciones estaban encarando esas cuestiones.
monitored how CCFs were addressing decisions adopted by the Executive Board.
en los marcos para la cooperación se abordaban las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva.
the Department of Field Support were responding well to the demands they faced and were addressing those challenges through policy development,
el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno estén reaccionando bien ante las demandas que enfrentan y aborden esos desafíos con reformas normativas,
Results: 57, Time: 0.065

Were addressing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish