WERE BASICALLY IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'beisikli]
[w3ːr 'beisikli]
eran básicamente
be basically
to be essentially
estaban básicamente
fueron básicamente
be basically
to be essentially
son básicamente
be basically
to be essentially
era básicamente
be basically
to be essentially

Examples of using Were basically in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And condoms were basically completely foreign to 99 percent of gay men.
Y los condones básicamente eran completamente extraños para el 99% de los hombres gays.
The chosen powerplants were basically the same as found in the Chevrolet Chevy II.
El equipamiento, básicamente es el mismo que el Chevrolet Celta.
The actions performed in this respect were basically as follows.
Las acciones realizadas en este sentido fueron, básicamente.
Older documents were basically web pages.
Los documentos de la versión anterior eran, básicamente, páginas web.
If the hips for not wedged in correctly then you were basically toast.
Si las caderas no estaban enganchadas correctamente entonces, básicamente era tu fin.
The results announced Saturday were basically in line with the public expectations.
Los resultados anunciados hoy básicamente van de acuerdo con las expectativas públicas.
However, skinheads were basically street fighters.
Sin embargo, los cabezas rapadas son fundamentalmente luchadores callejeros.
Old cement ships were basically bulk carriers with bags handled manually in a laborious operation which could take days.
Los barcos de cemento antiguos eran básicamente transportes a granel con sacos que se gestionaban a mano en una laboriosa operación que podía tardar días.
Then actors were brought in and because the cameramen were basically photographers, and weren't that facile with performers,
Entonces aparecieron los actores y como los camarógrafos eran básicamente fotógrafos, y no sabían de actuación,
The articles in question were written for the purpose of analysing the complex political situation in the Middle East and were basically directed against government policies.
Los artículos en cuestión se escribieron con la intención de analizar la compleja situación política en Oriente Medio y estaban básicamente dirigidos contra la política oficial.
He believed, however, that the guidelines were basically good ones that could support effective Board-secretariat collaboration even without their formal endorsement by the Board.
No obstante, creía que las directrices eran básicamente buenas y que podrían sustentar la colaboración eficaz entre la Junta y la secretaría, aun si esta no las aprobaba oficialmente.
The next couple of years were basically a process of trial
Los próximos dos años fueron básicamente un proceso de prueba
Their tasks were basically to move the cattle between grazing fields,
Sus tareas eran básicamente trasladar el ganado vacuno entre los campos de pastoreo,
They were basically stupid enough to believe whatever we say without first verifying our identity.
Ellos fueron básicamente lo suficientemente tontos como para creernos sin verificar primero nuestra identidad.
preservation and management were basically guiding principles
la preservación y la ordenación son básicamente principios rectores
The rules of L'attaque were basically the same as for the game we know as Stratego.
Las reglas de"L'attaque" eran básicamente las mismas que el juego que conocemos como"Stratego.
These were basically the female equivalent of the traditional American Ivy League fashion for men.
Éstas fueron básicamente el equivalente femenino de la moda Ivy League estadounidense tradicional para hombres.
They knew people were basically stupid and would believe anything they were told,
¡La nueva gente era básicamente estúpida y se creían todo lo que les decían así
Their motives were basically economic: Bethencourt possessed textile factories
Los motivos son básicamente económicos: Bethencourt poseía factorías textiles
I also knew that your plans and mine were basically the same peace,
también sabía que tus planes y los míos eran básicamente los mismos la paz,
Results: 111, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish