WERE CODED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'kəʊdid]
[w3ːr 'kəʊdid]
fueron codificados
fueron codificadas

Examples of using Were coded in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the instruments were coded by ad hoc categories.
los instrumentos se codificaron mediante categorías ad hoc.
Each of the menus considered several variables which were coded with Arabic numerals.
Cada uno de los menús consideró diversas variables, las cuales se codificaron arábigamente.
Conversely, interviewees who reported receiving a meal were coded as receiving sufficient food regardless of time in detention the frequency of these meals was unknown.
En cambio, los entrevistados que reportaron recibir una comida fueron codificados como si hubieran recibido suficiente comida sin importar su tiempo en detención la frecuencia de estas comidas no es conocida.
Figure VIII.6 illustrates the percentage of people in each country who were coded as belonging to an ethnic minority.
El gráfico VIII.6 a continuación ilustra la proporción de personas que en cada país fueron codificados como minoría étnica.
Interviewees who reported receiving only crackers were coded as receiving insufficient food,
Las personas entrevistadas que reportaron recibir solo galletas fueron codificadas como si hubieran recibido alimentos insuficientes,
After this research, the cases were coded in a database2 in order to make descriptive analyses of them.
Realizada esta búsqueda estas tesis fueron codificadas en una base de datos2 a fin de poder realizar un análisis descriptivo de las mismas.
or separated were coded as single.
divorciadas o separadas fueron codificadas como solteras.
of male anchors were coded in the 65years+ age category.
de presentadoras fue codificado en el grupo de 65 años de edad o más.
The replies to the questions were coded into a dichotomous variable"yes" or"no.
Las respuestas a las preguntas estaban codificadas en términos de una variable dicotómica"sí" o"no.
Through this exercise existing and new country programme outputs were coded and aligned with the plan's 13 development outcomes.
Al hacerlo, se codificaron productos existentes y nuevos de los programas por países y se armonizaron con los 13 resultados de desarrollo del plan estratégico.
These types of reports were coded as psychological abuse as well as inhumane center conditions.
Estos tipos de reportes se codificaron como abuso psicológico así como condiciones inhumanas en los centros.
These amounts were coded as the respective dependent variables in separate regression models. 9/.
Esas cifras se codificaron como las respectivas variables dependientes en los distintos modelos de regresión9.
Services not related to a product were coded in a separate division depending on the nature of the service provided.
Los servicios no relacionados con un producto se codificaban en una división separada dependiendo de la naturaleza del servicio prestado.
Genotypes were coded as 1(homozygous allele 1,
Los genotipos se codificaron como 1(alelo homocigoto 1,
The 2008 data include projects which were coded using the UNFPA 2004-2007 multi-year funding framework Atlas output codes..
Los datos de 2008 incluyen proyectos codificados utilizando los códigos de producto contenidos en el informe Atlas del marco de financiación multianual para 2004-2007 del UNFPA.
then those Aktaion files were coded, so that means they're important.
luego aquellos archivos de Aktaion estaban codificados, así que eso significa que son importantes.
Country of Residence were coded as belonging to a new category Unstated.
país de residencia se codificaron como si pertenecieran a una nueva categoría:"No ha respondido";
Well, because it meant that you could have genes that were… evolved that were coded for… murdering people.
Bien, porque esto implica que podrías tener que hubieran… evolucionado que contuvieran el código… para matar gente.
it produced a list containing 223 names comprising only those staff members whose separations were coded“retirement”.
éste produjo una lista de 223 nombres compuesta exclusivamente de funcionarios cuya separación del servicio se había codificado como“jubilación”.
many of these cases were coded as psychological abuse as well for example,
muchos de los casos también fueron codificados como abuso psicológico por ejemplo, los agentes diciéndoles
Results: 55, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish