WERE MODELLED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'mɒdld]
[w3ːr 'mɒdld]
fueron modeladas
modelo
model
pattern
template

Examples of using Were modelled in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The proposed changes were modelled on the OECD commentary,
Los cambios que se proponían se inspiraban en el comentario de la OCDE,
like the Battle of Victory, were modelled on the Army of Conquest.
el Ejército de la Victoria han seguido el modelo del Ejército de la Conquista.
The NKR self-defence forces were modelled after national defence forces of modern nations, and with this in mind the regiments
Las fuerzas de autodefensa de la República de Nagorno-Karabaj se crearon siguiendo el modelo de las fuerzas de defensa nacional de las naciones modernas,
The country-level strategic investments were modelled after the country-partnership projects in Burkina Faso and Namibia based on
Las inversiones estratégicas a nivel de país tomaban como modelo los proyectos plurinacionales de Burkina Faso
Species for which distributions were modelled included cetaceans(Antarctic minke whale(Balaenoptera bonaerensis)
Se modeló la distribución de diversas especies, incluidos los cetáceos(ballenas minke(Balaenoptera bonaerensis),
where social security schemes were modelled upon the early European systems
donde los planes de seguridad social se elaboraron siguiendo el modelo de los primeros sistemas europeos
there were plans to revert to the previous provisions, which were modelled on the legislation applied in Israel,
está previsto recuperar las disposiciones anteriores, que eran un calco de la legislación aplicable en Israel,
associated personnel and were modelled on the corresponding provisions of earlier international conventions,
y tenían como modelo las disposiciones correspondientes de anteriores convenciones internacionales,
Ms. Alias(Malaysia), after noting that the draft articles on responsibility of international organizations were modelled on the articles on State responsibility,
La Sra. Alias( Malasia), tras observar que el proyecto de artículos sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales se basa en los artículos sobre la responsabilidad de el Estado,
Krill mortality was modelled as a function of predation alone.
La mortalidad de kril se modeló como una 595 función de la depredación solamente.
This deadline of eighteen months is modelled on the provisions of other Directives.
Este plazo de dieciocho meses se inspira en lo previsto en otras directivas.
The set is modelled in 3ds max.
El conjunto está modelado en 3ds max.
Hungary was modelled more and more closely on the Soviet pattern.
Hungría fue modelada de manera cercana al patrón soviético.
The new window frames and doors were modeled on their 200-year-old models..
Los nuevos marcos de ventanas y puertas se modelaron en sus 200 años de edad modelos.
The life can be modelled on the divine as far as may be;.
La vida podrá ser modelada de acuerdo a lo divino, hasta donde sea posible;
The rest of embellishments were modeled with cutters, texture and burines….
El resto de los adornos fueron modelados con la ayuda de cortadores, texturas, buriles….
Three reinforced concrete structural system structures were modeled.
Se modelaron tres estructuras de sistema estructural combinado de concreto reforzado.
Two sections were modeled to evaluate the procedure.
Se modelaron dos secciones para evaluar el procedimiento.
Where the rocks were modeled by the rain, the water
Donde las rocas fueron modeladas por la lluvia, el agua
The proportions are modelled in a succession of prototypes,
Las proporciones se modelan, en una succesión de prototipos,
Results: 40, Time: 0.0595

Were modelled in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish