WERE PROSECUTED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'prɒsikjuːtid]
[w3ːr 'prɒsikjuːtid]
se enjuició
to prosecute
enjuiciamiento
prosecution
trial
procedure
prosecutorial
prosecute
adjudication
proceedings
bringing
se encausó
fueron enjuiciadas
se enjuicia
to prosecute
se enjuiciaron
to prosecute

Examples of using Were prosecuted in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Over 331,000 men were prosecuted for domestic violence against women
Más de 331.000 hombres fueron procesados por violencia doméstica contra las mujeres
The Jews who in the Middle Ages were prosecuted in Western Europe started settling in Kazimierz
Los judíos que en la Edad Media fueron procesados en Europa occidental comenzaron a asentarse en Kazimierz
a total of five employers were prosecuted for endangering the lives of their foreign domestic workers.
un total de cinco empleadores fueron enjuiciados por poner en peligro la vida de sus empleados.
Five cement companies were prosecuted for operating a cartel that lasted for 18 years, from 1981 to 1999.
Se enjuició a cinco empresas fabricantes de cemento por organizar un cártel que duró 18 años, de 1981 a 1999.
The officers were prosecuted by the Gyeongju Regional Office of the Daegu District Public Prosecutor's OfficePublic Prosecutor's Office shortly after the human rights abuses occurred.
Éstos fueron procesados por la oficina regional de Gyeongju dependiente de la Fiscalía del distrito de Daegu poco después de producirse esa vulneración de los derechos humanos.
The offenders were prosecuted and sentenced to 50 days of suspended imprisonment each.
Los agresores fueron enjuiciados y condenados cada uno de ellos a 50 días de prisión condicional.
The officers were prosecuted but acquitted, despite the testimony of eye-witnesses
Los oficiales fueron juzgados pero luego resultaron absueltos,
Ten of them were prosecuted and fined, and permanently barred from hiring FDWs,
Se enjuició y se multó a 10 de ellos y se les prohibió de forma
in the two cases were prosecuted and given ten-year sentence each
un militar de otro grado, fueron enjuiciados y condenados a 10 años cada uno,
Likewise, several members of the Air Force were prosecuted for dereliction of duty in public office:
En tanto, de la Fuerza Aérea fueron procesados por incumplimiento de los deberes del funcionario público:
reporters and activists were prosecuted through its wide-reaching terrorism legislation.
periodistas y activistas fueron perseguidos a través de su legislación antiterrorista de amplio alcance.
Twelve security workers were prosecuted after 4 months' detention for“assembling a crowd to disturb public order” under Article 290 of the Criminal Law.
Doce guardias de seguridad fueron juzgados tras permanecer cuatro meses detenidos por“congregar una multitud para perturbar el orden público”, con arreglo al artículo 290 del Código Penal.
In 2003, three persons were prosecuted under§ 151 of the Penal Code.
En 2003, se enjuició a tres personas con arreglo al artículo 151 del nuevo Código Penal.
The four perpetrators in these cases were prosecuted in accordance with the Penal Code and were given prison
Los cuatro infractores en dichos casos fueron enjuiciados de conformidad con el Código Penal
The individuals who were prosecuted were charged because of attempts to cover up their actions,
Las personas que fueron procesados eran acusados por los intentos de encubrir sus acciones,
Around 20 journalists were prosecuted in 2017, many of them under article 66(d)
En 2017 una veintena de periodistas fueron juzgados por difamación, con base en el artículo 66(D)
2001 more than 25,000 traders were prosecuted, while approximately 10 million infringing CDs
2001 más de 25 000 vendedores fueron enjuiciados, mientras que aproximadamente 10 millones de CD pirateados
Police Officer Marc Etoundi were prosecuted for torture and murder.
el oficial de policía ETOUNDI Marc fueron procesados por torturas y asesinato.
Until that date, most Penal Code offenses committed within a couple were prosecuted only upon complaint.
Hasta esa fecha, la mayoría de las infracciones al Código Penal que podían cometerse en el ámbito de la pareja sólo daban lugar a enjuiciamiento mediante denuncia.
This case is significant in being the first case in which individuals actively involved in the cartel were prosecuted.
Este caso es importante por ser el primero en el que se enjuició a personas que participaban activamente en un cártel.
Results: 265, Time: 0.0703

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish